Текст и перевод песни E-Green - Matematica
Cosa
dirti
su
di
me
my
man?
What
can
I
tell
you
about
myself
my
man?
Sono
solo
un
ragazzo
salvato
da
un
kick
e
uno
snare
I'm
just
a
boy
saved
by
a
kick
and
a
snare
Da
quel
blu
di
Miles
Davis
From
that
blue
of
Miles
Davis
Da
un
frame
di
Soul
train
From
a
frame
of
Soul
train
Da
un
break
adagiato
su
un
loop
di
Coltraine
yeah
From
a
break
laid
on
a
loop
of
Coltraine
yeah
Non
ho
mai
fatto
gol
o
centrato
un
canestro
I've
never
scored
a
goal
or
made
a
basket
Sono
in
fissa
con
gli
stessi
da
sempre
del
resto
I've
been
obsessed
with
the
same
guys
forever
Non
amo
far
molto
che
non
sia
reccare
un
pezzo
I
don't
like
to
do
much
except
recite
a
piece
O
impazzire
un
paio
di
giorni
su
un
testo
Or
go
crazy
for
a
couple
of
days
on
a
text
Non
m′interessa
cos'hai
fatto
col
prefetto
I
don't
care
what
you
did
with
the
prefect
Scemo
questo
è
hiphop
è
la
mia
magistralis
lectio
Silly
this
is
hiphop
it's
my
magistralis
lectio
C′è
un
mondo
la
fuori
e
non
voglio
sapere
quanto
hai
letto
There's
a
world
out
there
and
I
don't
want
to
know
how
much
you've
read
Mi
basta
sapere
se
al
mattino
rifai
il
letto
I
just
need
to
know
if
you
make
your
bed
in
the
morning
Sta
roba
non
deve
piacervi
This
stuff
doesn't
have
to
please
you
Sorry
piace
a
me
mi
basta
Sorry
it's
enough
for
me
that
it
pleases
me
Tanto
ci
sarà
sempre
uno
stronzo
a
destra
che
sorpassa
Anyway
there
will
always
be
an
asshole
on
the
right
who
overtakes
In
questo
disco
parlo
piano
a
te
senza
urlare
alla
massa
In
this
record
I
speak
quietly
to
you
without
shouting
at
the
masses
Torno
a
fare
il
rap
con
quello
che
c'ho
in
tasca
I
go
back
to
rapping
with
what
I
have
in
my
pocket
Ripeti
una
bugia
dieci
volte
poi
diventa
verit
Repeat
a
lie
ten
times
then
it
becomes
the
truth
Io
non
so
chi
siete
o
come
fate
davvero
I
don't
know
who
you
are
or
what
you
really
do
Io
non
sono
di
qua
ma
è
qua
che
sta
roba
mi
vuole
davvero
I'm
not
from
here
but
it's
here
that
this
stuff
really
wants
me
Ripeti
una
bugia
dieci
volte
poi
diventa
verit
Repeat
a
lie
ten
times
then
it
becomes
the
truth
Io
non
so
chi
siete
o
come
fate
davvero
I
don't
know
who
you
are
or
what
you
really
do
Io
non
sono
di
qua
ma
è
qua
che
sta
roba
mi
vuole
davvero
I'm
not
from
here
but
it's
here
that
this
stuff
really
wants
me
Porto
materia
solida
in
una
società
liquida
I
bring
solid
material
into
a
liquid
society
Cloni
senza
Kenobi
hanno
un′anima
in
ghiaccio
ignifuga
Clones
without
Kenobi
have
a
fire-proof
ice
soul
Non
sono
un
sociologo
e
non
faccio
geopolitica
I'm
not
a
sociologist
and
I
don't
do
geopolitics
Ma
è
un
dato
di
fatto
che
niente
ormai
qui
si
afferra
tutto
scivola
But
it's
a
fact
that
nothing
here
can
be
grasped
everything
slips
Qui
c'è
un
eroe
al
giorno
con
la
data
di
scadenza
Here
there's
a
hero
a
day
with
an
expiry
date
Io
mi
sento
Michael
Keaton
droppando
in
piano
sequenza
I
feel
like
Michael
Keaton
dropping
in
a
continuous
shot
Ho
sempre
dato
retta
a
dettagli
per
altri
futili
I've
always
paid
attention
to
details
that
are
trivial
to
others
Ma
i
primi
restan
primi
e
gli
ultimi
restano
inutili
But
the
first
remain
first
and
the
last
remain
useless
La
gente
paga
per
parlare
con
qualcuno
People
pay
to
talk
to
someone
Non
so
come
sono
uscito
da
sti
mesi
a
parlare
col
muro
I
don't
know
how
I
got
out
of
these
months
talking
to
the
wall
Ho
imparato
dal
mio
inconscio
senza
aver
letto
Freud
I
learned
from
my
unconscious
without
having
read
Freud
Aprendo
e
chiudendo
gli
occhi
con
più
fantasmi
di
Akroyd
Opening
and
closing
my
eyes
with
more
ghosts
than
Akroyd
Non
puoi
fare
il
gioco
se
non
ti
giochi
la
vita
You
can't
play
the
game
if
you
don't
play
your
life
Il
tuo
picco
underground
è
il
tuo
C.V.
da
"Subway"
capita?
Your
underground
peak
is
your
CV
from
"Subway"
get
it?
Torni
col
trend
del
rap
ma
sei
cheap
come
quei
Casio
You're
back
with
the
rap
trend
but
you're
cheap
like
those
Casio
Io
sono
più
classico
di
Ippocrate
in
quinta
ginnasio
I
am
more
classic
than
Hippocrates
in
fifth
grade
Eeehi
Com′era
fra?
Eeehi
How
was
it?
Ripeti
una
bugia
dieci
volte
poi
diventa
verit
Repeat
a
lie
ten
times
then
it
becomes
the
truth
Io
non
so
chi
siete
o
come
fate
davvero
I
don't
know
who
you
are
or
what
you
really
do
Io
non
sono
di
qua
ma
è
qua
che
sta
roba
mi
vuole
davvero
I'm
not
from
here
but
it's
here
that
this
stuff
really
wants
me
Eeehi
Com'era
fra?
Eeehi
How
was
it?
Ripeti
una
bugia
dieci
volte
poi
diventa
verit
Repeat
a
lie
ten
times
then
it
becomes
the
truth
Io
non
so
chi
siete
o
come
fate
davvero
I
don't
know
who
you
are
or
what
you
really
do
Io
non
sono
di
qua
ma
è
qua
che
sta
roba
mi
vuole
davvero
I'm
not
from
here
but
it's
here
that
this
stuff
really
wants
me
Non
sono
nato
qua
I
wasn't
born
here
Non
ho
fatto
scuola
né
universit
I
didn't
go
to
school
or
university
Da
ragazzino
con
i
tape
di
Rino
ho
fatto
pratica
As
a
kid
I
practiced
with
Rino's
tapes
So
cos′è
sta
roba
e
da
sempre
ce
l'ho
automatica
shit
yo
I
know
what
this
stuff
is
and
I've
always
had
it
automatic
shit
yo
È
semplice
matematica
It's
simple
mathematics
Non
ho
fatto
scuola
né
universit
I
didn't
go
to
school
or
university
Da
ragazzino
con
i
tape
di
Rino
ho
fatto
pratica
As
a
kid
I
practiced
with
Rino's
tapes
So
cos′è
sta
roba
e
da
sempre
ce
l'ho
automatica
shit
yo
I
know
what
this
stuff
is
and
I've
always
had
it
automatic
shit
yo
È
semplice
matematica
It's
simple
mathematics
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nicolás
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.