Текст и перевод песни E-Green - Ridere piangendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridere piangendo
Laughing while crying
Ma
non
venire
con
me
But
don't
come
with
me
Non
c′è
più
niente
sa
sapere
o
da
vedere
There's
nothing
more
to
know
or
to
see
Non
venire
con
me
(ehi)
Don't
come
with
me
(hey)
Avvicinati
un
pò
Come
closer
Ma
non
venire
con
me
But
don't
come
with
me
Non
c'è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
There's
nothing
more
to
know
or
to
see,
although
Il
retrogusto
è
sempre
quello
The
aftertaste
is
always
the
same
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Laughing
while
crying"
barefoot
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Under
a
thunderstorm
without
an
umbrella
Avvicinati
un
pò
Come
closer
Ma
non
venire
con
me
But
don't
come
with
me
Non
c′è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
There's
nothing
more
to
know
or
to
see,
really
Il
retrogusto
è
sempre
quello
The
aftertaste
is
always
the
same
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Laughing
while
crying"
barefoot
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Under
a
thunderstorm
without
an
umbrella
La
"fede"
senza
lavoro
non
è
niente
"Faith"
without
work
is
nothing
Solo
un'idea
Just
an
idea
Una
speranza
travolta
dalla
marea
A
hope
swept
away
by
the
tide
Oggi
vi
basta
un'assonanza
per
ambire
a
una
platea
Today,
all
you
need
is
assonance
to
aspire
to
an
audience
Io
sognavo
col
filo
spinato
I
dreamed
with
barbed
wire
Immerso
in
una
trincea
Immersed
in
a
trench
Respiro
male
uscendo
da
un′altra
critical
phase
I
breathe
badly
coming
out
of
another
critical
phase
Non
mastichi
inglese?
non
sono
problemi
miei
Don't
chew
English?
Not
my
problems
I
write
a
rhyme
I
write
a
rhyme
Sometimes
I
won′t
finish
for
days
Sometimes
I
won't
finish
for
days
Da
Skyzoo
a
mighty
Mos
"it's
the
Brooklyn
way"
From
Skyzoo
to
mighty
Mos
"it's
the
Brooklyn
way"
Sono
nato
un
giorno
dopo
del
mio
vecchio
I
was
born
a
day
after
my
old
man
Quest′anno
ne
avrebbe
vissuti
cento
This
year
he
would
have
lived
a
hundred
Lo
rivedo
allo
specchio
I
see
him
in
the
mirror
Mentre
sta
pupilla
torna
ad
essere
quella
di
prima
While
this
pupil
returns
to
being
the
same
as
before
Il
ventre
si
aggroviglia
sempre
meno
niente
medicina
My
stomach
tangles
less
and
less,
no
medicine
Non
sono
un
tipo
da
"good
vibes"
manco
se
mi
impegno
I'm
not
a
"good
vibes"
guy,
not
even
if
I
try
Più
che
"talento"
io
c'ho
messo
la
costanza
e
impegno
More
than
"talent"
I
put
constancy
and
commitment
Il
terzo
quarterback
in
panca
"rap
Willie
Beaman"
The
third
quarterback
on
the
bench
"rap
Willie
Beaman"
Pronto
a
sboccarti
in
faccia
rime
scritte
stamattina
Ready
to
spit
rhymes
written
this
morning
in
your
face
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
Glimmers
of
light
from
this
tomb,
everything
comes
back
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Months
in
the
shadows,
suffocated
by
the
wave
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Sometimes
all
it
takes
is
a
fucking
crack
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
A
crack
in
the
dark
acts
as
a
"prayer"
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
Glimmers
of
light
from
this
tomb,
everything
comes
back
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Months
in
the
shadows,
suffocated
by
the
wave
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Sometimes
all
it
takes
is
a
fucking
crack
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
A
crack
in
the
dark
acts
as
a
"prayer"
Avvicinati
a
sentire
questo
flusso
indiscusso
Come
closer
to
hear
this
undisputed
flow
Non
so
se
è
"buono
o
sbagliato"
o
"cattivo
o
giusto"
I
don't
know
if
it's
"good
or
wrong"
or
"bad
or
right"
A
te
la
scelta
il
sorriso
o
la
sfida
The
choice
is
yours,
the
smile
or
the
challenge
Di
mio
garantisco
solo
la
materia
prima
e
me
ne
fotto
For
my
part,
I
only
guarantee
the
raw
material
and
I
don't
give
a
damn
Son
sempre
stato
quel
che
"ok
se
deve
uscire"
I've
always
been
the
one
who's
"ok
if
it
has
to
come
out"
Ma
allora
uscirò
col
botto
But
then
I'll
go
out
with
a
bang
Di
screw
si
ricordano
i
tape
non
lo
sciroppo
Screw
is
remembered
for
the
tapes,
not
the
syrup
Navigo
nell'artico
non
cerco
scirocco
I'm
sailing
in
the
Arctic,
I'm
not
looking
for
sirocco
Qualcosa
tipo
"iron
Mike
/ messiah
type"
Something
like
"iron
Mike
/ messiah
type"
Per
me
Gheddafi
è
"Q.B."
rip
Golden
Chid
For
me
Gaddafi
is
"Q.B."
rip
Golden
Child
Tu
non
sai
di
cosa
parli
You
don't
know
what
you're
talking
about
Quindi
mi
chiedo
cosa
cazzo
vuoi
spiegarmi
So
I
wonder
what
the
fuck
you
want
to
explain
to
me
Tiro,
palleggio,
passaggio
senza
viaggi
strani
Shooting,
dribbling,
passing
without
strange
trips
Sta
barra
significa
"cresciuto
coi
fondamentali"
This
bar
means
"grown
up
with
the
fundamentals"
Su
sta
cassa
crepo
sta
cassa
da
morto
On
this
coffin
I
crack
this
coffin
from
the
dead
E
mi
accingo
a
tirare
fuori
dal
cassetto
sto
passaporto
And
I'm
about
to
pull
this
passport
out
of
the
drawer
Non
venire
con
me
Don't
come
with
me
Non
c′è
più
niente
da
sapere
There's
nothing
more
to
know
O
da
vedere
granché
Or
to
see
really
Il
retrogusto
è
sempre
quello
The
aftertaste
is
always
the
same
"Ridere
piangendo"
scalzo
"Laughing
while
crying"
barefoot
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Under
a
thunderstorm
without
an
umbrella
Avvicinati
un
po′
ma
non
venire
con
me
Come
closer
but
don't
come
with
me
Non
c'è
più
niente
da
sapere
o
da
vedere
granché
There's
nothing
more
to
know
or
to
see,
really
Il
retrogusto
è
sempre
quello
"ridere
piangendo"
scalzo
The
aftertaste
is
always
the
same,
"laughing
while
crying"
barefoot
Sotto
un
temporale
senza
ombrello
Under
a
thunderstorm
without
an
umbrella
(Ehi)
Squarci
di
luce
da
sta
tomba
tutto
torna
(Hey)
Glimmers
of
light
from
this
tomb,
everything
comes
back
Mesi
nell′ombra
soffocato
dall'onda
Months
in
the
shadows,
suffocated
by
the
wave
A
volte
basta
solo
una
cazzo
di
crepa
Sometimes
all
it
takes
is
a
fucking
crack
Una
fessura
nel
buio
fa
da
"preghiera"
A
crack
in
the
dark
acts
as
a
"prayer"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nicolás
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.