Текст и перевод песни E-Green - Skyline
Non
importa
quanto
giù
stai
Неважно,
насколько
ты
подавлена,
A
qualcuno
fotte
zero
di
uno
skyline
Кого-то
вообще
не
волнует
линия
горизонта.
Nervi
e
pancia
detonano
il
boom
bap
Нервы
и
живот
взрывают
бум-бэп,
Questa
è
la
stessa
merda
Это
та
же
дрянь,
Che
mi
ha
salvato
vent′anni
fa
Что
спасла
меня
двадцать
лет
назад.
A
volte
devi
semplicemente
accettare
Иногда
тебе
просто
нужно
принять,
Qualche
rima
la
riscrivi
Какие-то
рифмы
переписать,
Qualcuno
lo
lasci
andare
Кого-то
отпустить,
Qualche
attimo
lo
rivivi
Какие-то
моменты
пережить,
Qualche
altro
è
da
cancellare
А
какие-то
стереть
из
памяти.
Raccolgo
odio
coltivato
Я
собираю
культивируемую
ненависть,
Per
anni
è
stato
il
mio
pane
Годами
она
была
моим
хлебом.
Scrivo
semplice
coi
dubbi
Пишу
просто,
с
сомнениями,
Ma
il
dubbio
non
è
"se
devo"
magari
Но
сомнение
не
в
том,
"надо
ли
мне",
возможно,
Perdo
dei
punti
al
tabellone
Я
потеряю
очки
на
табло,
Ma
non
levo
la
maglia
fino
alla
flebo
Но
я
не
сниму
майку
до
капельницы,
Fino
a
che
me
la
strappano
dal
petto
Пока
её
не
сорвут
с
моей
груди,
E
dal
tetto
penzola
in
cielo
И
с
крыши
она
не
будет
свисать
в
небо.
Cos'è
il
talento
senza
soul?
quello
che
gira
ora
Что
такое
талант
без
души?
То,
что
сейчас
крутится,
Sembra
che
il
rap
necessiti
di
Rita
Ora
Похоже,
рэпу
нужна
Рита
Ора.
Tipo
"dovrebbe
attaccare
quel
rito
ora"
Типа
"он
должен
начать
этот
ритуал
сейчас",
Sperando
che
lo
impariate
urlandolo
a
squarcia
gola
Надеясь,
что
вы
выучите
это,
крича
во
все
горло.
Cosa
separa
la
crescita
dal
successo?
Что
отличает
рост
от
успеха?
Lo
stesso
che
separa
la
qualità
dal
progresso
То
же,
что
отличает
качество
от
прогресса.
Lo
sforzo
che
impieghi
Усилия,
которые
ты
прилагаешь,
Ad
essere
meno
te
stesso
Чтобы
быть
меньше
собой,
È
medesimo
al
processo
Сравнимы
с
процессом,
Per
riuscire
a
guardarti
allo
specchio
Чтобы
суметь
взглянуть
на
себя
в
зеркало.
E′
tutto
vero
e
domani
sarà
peggio
Всё
это
правда,
и
завтра
будет
хуже,
Dopodomani
ancora
"niente
in
dolce"
fa
lo
stesso
Послезавтра
снова
"ничего
сладкого",
всё
равно.
La
mia
parola
qui
dentro
pesa
da
un
pezzo
Моё
слово
здесь
весомо
уже
давно,
E
non
c'è
ancora
uno
stronzo
in
grado
di
darle
un
prezzo
И
нет
ещё
ни
одного
ублюдка,
способного
назначить
ему
цену.
E'
tutto
vero
e
domani
sarà
peggio
Всё
это
правда,
и
завтра
будет
хуже,
Dopodomani
ancora
"niente
in
dolce"
fa
lo
stesso
Послезавтра
снова
"ничего
сладкого",
всё
равно.
La
mia
parola
qui
dentro
pesa
da
un
pezzo
Моё
слово
здесь
весомо
уже
давно,
E
non
c′è
ancora
uno
stronzo
in
grado
di
darle
un
prezzo
И
нет
ещё
ни
одного
ублюдка,
способного
назначить
ему
цену.
La
maledizione
dello
scrittore
Проклятие
писателя,
Gli
abissi
e
l′introspezione
Бездны
и
самоанализ,
La
rivalsa
dal
dolore
Возмездие
из
боли,
Non
c'è
parto
senza
pancia
e
contrazione
Нет
родов
без
живота
и
схваток.
Non
c′è
un
quarto
che
io
chiuda
senza
algebrica
visione
Нет
и
четверти,
которую
я
закрываю
без
алгебраического
видения.
Adempio
a
commissione
Исполняю
поручение,
Cronaca
e
letteratura
Хроника
и
литература,
Una
di
queste
identifica
la
mia
cazzo
di
scrittura
per
natura
Одна
из
них
определяет
мою
чертову
манеру
письма
по
природе.
Non
è
che
tutto
ciò
che
non
capisci
è
merda
Не
всё,
что
ты
не
понимаешь,
— дерьмо.
In
sta
penna
ho
50
anni
di
faccenda
В
этом
пере
есть
50
лет
дел,
Un
quarto
di
ascoltatori
coi
fantasmi
della
scena
Четверть
слушателей
с
призраками
сцены,
Tre
quarti
intellettualmente
appiattiti
io
provo
pena
Три
четверти
интеллектуально
ограниченных,
мне
их
жаль.
Non
importa
cosa
ho
detto
l'ho
detto
con
dignità
Неважно,
что
я
сказал,
я
сказал
это
с
достоинством.
Quel
che
ho
fatto
è
facile
che
l′ho
fatto
anche
nella
tua
città
То,
что
я
сделал,
вероятно,
я
сделал
и
в
твоём
городе.
Musicalmente
dal
dopoguerra
"prima
repubblica"
Музыкально
с
послевоенного
периода
"первая
республика",
Generazione
più
irrisolta
del
dramma
di
Ustica
Поколение,
более
неразрешённое,
чем
драма
Устики.
Ma
ora
che
il
POP
e
poetica
fanno
"economia"
Но
теперь,
когда
ПОП
и
поэтика
делают
"экономику",
Io
torno
a
forma
e
tecnica
dicesi
poesia
Я
возвращаюсь
к
форме
и
технике,
называемой
поэзией.
Non
importa
quanto
giù
stai
Неважно,
насколько
ты
подавлена,
A
qualcuno
fotte
zero
di
uno
skyline
Кого-то
вообще
не
волнует
линия
горизонта.
Nervi
e
pancia
detonano
il
boom
bap
Нервы
и
живот
взрывают
бум-бэп,
Questa
è
la
stessa
merda
che
mi
ha
salvato
vent'anni
fa
Это
та
же
дрянь,
что
спасла
меня
двадцать
лет
назад.
Non
importa
quanto
giù
stai
Неважно,
насколько
ты
подавлена,
A
qualcuno
fotte
zero
di
uno
skyline
Кого-то
вообще
не
волнует
линия
горизонта.
Nervi
e
pancia
detonano
il
boom
bap
Нервы
и
живот
взрывают
бум-бэп,
Questa
è
la
stessa
merda
che
mi
ha
salvato
vent′anni
fa
Это
та
же
дрянь,
что
спасла
меня
двадцать
лет
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nicolás
дата релиза
25-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.