Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyride (Ride Thru the City With a Real One)
Spritztour (Fahr durch die Stadt mit einem Echten)
I
got
demons
I
got
demons
everywhere
Ich
hab'
Dämonen,
ich
hab'
Dämonen
überall
You
got
demons
just
like
me
but
will
you
share?
Du
hast
Dämonen
genau
wie
ich,
aber
wirst
du
sie
teilen?
My
whip
messy
I'm
sorry
I'm
not
prepared
Meine
Karre
ist
unordentlich,
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
vorbereitet
I'm
a
stoner
ridin'
dirty
but
do
you
care?
Ich
bin
ein
Kiffer,
fahre
riskant,
aber
ist
es
dir
egal?
If
you
trust
me
hop
in
let
down
your
hair
Wenn
du
mir
vertraust,
steig
ein,
lass
dein
Haar
herunter
Let
the
windows
down
we
can
feel
the
air
Lass
die
Fenster
runter,
wir
können
die
Luft
spüren
If
you
wit
me
mami
I'll
go
anywhere
Wenn
du
bei
mir
bist,
Mami,
gehe
ich
überall
hin
Don't
be
scared
Hab
keine
Angst
Ride
through
the
city
with
a
real
one
(push
it)
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
(Gib
Gas)
(She
wanna)
ride
through
the
city
with
a
real
one
(Sie
will)
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
fahren
Ride
through
the
city
with
a
real
one
(Push
it)
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
(Gib
Gas)
(She
wanna)
ride
through
the
city
with
a
real
one
(Sie
will)
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
fahren
Ride
through
the
city
with
a
real
one
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
My
nigga
K.B.
they
gave
him
a
Hundred
Fifty
years
Meinem
Nigga
K.B.,
sie
gaben
ihm
hundertfünfzig
Jahre
Man
he
used
to
call
me
just
to
keep
his
vision
clear
Mann,
er
rief
mich
früher
an,
nur
um
seine
Vision
klar
zu
halten
Now
he
straight
don't
call
me
no
more
and
my
biggest
fear
Jetzt
ruft
er
mich
gar
nicht
mehr
an
und
meine
größte
Angst
Is
that
he
on
that
smack
and
he
feel
like
the
end
is
near
Ist,
dass
er
auf
dem
Zeug
ist
und
fühlt,
als
ob
das
Ende
nah
ist
Girl
you
that
type
that'll
ride
or
die
that's
why
you
here
Mädchen,
du
bist
der
Typ,
der
mitmacht
oder
stirbt,
deshalb
bist
du
hier
If
you
got
my
back
then
that's
for
life
don't
disappear
Wenn
du
mir
den
Rücken
stärkst,
dann
für
immer,
verschwinde
nicht
Don't
trust
no
nigga,
don't
let
no
bitch
get
in
your
ear
Vertrau
keinem
Nigga,
lass
dir
von
keiner
Bitch
was
einreden
Don't
let
'em
interfere
Lass
sie
sich
nicht
einmischen
Niggas
mad
'cause
I'm
up
and
I'm
not
with
the
fuck
shit
or
the
foolery
Niggas
sind
sauer,
weil
ich
oben
bin
und
nicht
bei
dem
Scheiß
oder
den
Dummheiten
mitmache
Niggas
fold
everyday
but
I
can't
go
so
I
keep
that
tool
wit
me
Niggas
knicken
jeden
Tag
ein,
aber
ich
kann
das
nicht,
also
hab
ich
die
Knarre
bei
mir
Niggas
hate
when
you
livin'
but
then
they
love
you
at
your
eulogy
Niggas
hassen
dich,
wenn
du
lebst,
aber
dann
lieben
sie
dich
bei
deiner
Trauerfeier
I
done
seen
so
much
and
I'm
sittin'
here
talkin'
'cause
it's
you
and
me
Ich
hab
so
viel
gesehen
und
sitze
hier
und
rede,
weil
wir
beide
hier
sind
They
think
they
cool
wit
me,
cause
they
went
to
school
wit
me
Sie
denken,
sie
sind
cool
mit
mir,
weil
sie
mit
mir
zur
Schule
gegangen
sind
But
they
wouldn't
show
love
or
say
wassup
'til
they
could
Google
me
Aber
sie
zeigten
keine
Liebe
oder
sagten
Hallo,
bis
sie
mich
googeln
konnten
Money
won't
change
me
but
it
might
change
them
so
I
keep
you
with
me
Geld
wird
mich
nicht
verändern,
aber
es
könnte
sie
verändern,
also
behalte
ich
dich
bei
mir
I
done
seen
so
much
and
I'm
sittin'
here
talkin
'cause
it's
you
and
me
Ich
hab
so
viel
gesehen
und
sitze
hier
und
rede,
weil
wir
beide
hier
sind
If
they
lookin'
for
a
lick
gotta
let
'em
know
off
top
I'm
not
that
nigga
Wenn
sie
nach
leichter
Beute
suchen,
müssen
sie
von
vornherein
wissen,
dass
ich
nicht
dieser
Nigga
bin
Last
nigga
try
to
test
me
we
pulled
up
and
you
know
we
got
that
nigga
Der
letzte
Nigga,
der
versuchte,
mich
zu
testen,
wir
sind
vorgefahren
und
du
weißt,
wir
haben
diesen
Nigga
gekriegt
Don't
wanna
be
cool
don't
wanna
friends
look
you
is
not
my
nigga
Will
nicht
cool
sein,
will
keine
Freunde,
schau,
du
bist
nicht
mein
Nigga
I'm
the
type
put
a
price
on
a
fuck
nigga
head
if
I
heard
he
shot
my
nigga
Ich
bin
der
Typ,
der
ein
Kopfgeld
auf
einen
Wichser
aussetzt,
wenn
ich
höre,
dass
er
meinen
Nigga
angeschossen
hat
Ever
since
I
came
up
my
fam
and
friends
been
actin'
weird
as
fuck
Seit
ich
Erfolg
habe,
benehmen
sich
meine
Familie
und
Freunde
verdammt
komisch
They
gon'
leave
you
alone
but
come
back
runnin'
when
they
hear
you
up
Sie
lassen
dich
allein,
aber
kommen
angerannt,
wenn
sie
hören,
dass
du
oben
bist
Back
when
I
was
down
bad
goin'
through
that
drought
niggas
ain't
wanna
hear
me
out
Damals,
als
es
mir
schlecht
ging,
während
dieser
Durststrecke,
wollten
Niggas
mich
nicht
anhören
Now
we
up
blue
check
took
my
respect
and
I
bet
they
hear
me
now
Jetzt
sind
wir
oben,
blauer
Haken
brachte
mir
Respekt,
und
ich
wette,
sie
hören
mich
jetzt
Look
I
love
the
way
you
walk
and
talk
and
the
way
you
smell
Schau,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
gehst
und
sprichst
und
wie
du
riechst
I
ain't
even
gon'
lie
I
just
need
you
close
I
just
wanna
be
held
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
brauche
dich
einfach
nah
bei
mir,
ich
will
einfach
gehalten
werden
Baby
I
done
took
some
Ls
Baby,
ich
hab
ein
paar
Niederlagen
einstecken
müssen
But
I'm
born
to
win
and
beat
the
odds
I
came
too
far
to
fail
Aber
ich
bin
geboren,
um
zu
gewinnen
und
die
Chancen
zu
überwinden,
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
zu
scheitern
Sometimes
I
lay
and
I
play
Illmatic
"It
Ain't
Hard
To
Tell"
Manchmal
liege
ich
da
und
spiele
Illmatic
„It
Ain't
Hard
To
Tell“
Some
nights
I
pray
that
I
get
no
static
'cause
niggas
hard
as
hell
Manche
Nächte
bete
ich,
dass
ich
keinen
Stress
kriege,
denn
Niggas
sind
knallhart
If
I
up
that
strap
fully
automatic
bitch
I'm
gone
to
jail
Wenn
ich
die
vollautomatische
Knarre
ziehe,
Schlampe,
wander
ich
in
den
Knast
I
just
know
myself
too
well
Ich
kenne
mich
einfach
zu
gut
You
gon'
hold
it
down
or
tell?
Wirst
du
dich
bedeckt
halten
oder
petzen?
I
got
demons
I
got
demons
everywhere
Ich
hab'
Dämonen,
ich
hab'
Dämonen
überall
You
got
demons
just
like
me
but
will
you
share?
Du
hast
Dämonen
genau
wie
ich,
aber
wirst
du
sie
teilen?
My
whip
messy
I'm
sorry
I'm
not
prepared
Meine
Karre
ist
unordentlich,
tut
mir
leid,
ich
bin
nicht
vorbereitet
I'm
a
stoner
ridin'
dirty
but
do
you
care?
Ich
bin
ein
Kiffer,
fahre
riskant,
aber
ist
es
dir
egal?
If
you
trust
me
hop
in
let
down
your
hair
Wenn
du
mir
vertraust,
steig
ein,
lass
dein
Haar
herunter
Let
the
windows
down
we
can
feel
the
air
Lass
die
Fenster
runter,
wir
können
die
Luft
spüren
If
you
wit
me
mami
I'll
go
anywhere
Wenn
du
bei
mir
bist,
Mami,
gehe
ich
überall
hin
Don't
be
scared
Hab
keine
Angst
Ride
through
the
city
with
a
real
one
(push
it)
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
(Gib
Gas)
(She
wanna)
ride
through
the
city
with
a
real
one
(Sie
will)
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
fahren
Ride
through
the
city
with
a
real
one
(push
it)
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
(Gib
Gas)
(She
wanna)
ride
through
the
city
with
a
real
one
(Sie
will)
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
fahren
Ride
through
the
city
with
a
real
one
Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten
(Ride
through
the
city
with
a
real
one)
(Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten)
(Ride
through
the
city
with
a
real
one)
(Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten)
(Ride
through
the
city
with
a
real
one)
(Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten)
(Ride
through
the
city
with
a
real
one)
(Fahr
durch
die
Stadt
mit
einem
Echten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Golden Sr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.