E.J. Carter - Made Men - перевод текста песни на немецкий

Made Men - E.J. Carterперевод на немецкий




Made Men
Gemachte Männer
Omerta
Omerta
Made Men
Gemachte Männer
Made Men
Gemachte Männer
Made Men
Gemachte Männer
I understand
Ich verstehe
Thank You
Danke dir
Yes
Ja
I won't say a word
Ich werde kein Wort sagen
Thank you
Danke dir
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Made Men
Gemachte Männer
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Did what I did for the family and I'll do it again (Let's Get It!)
Tat, was ich für die Familie tat, und ich werde es wieder tun (Packen wir's an!)
If say it then it's real I don't do the pretend (Made Men)
Wenn ich es sage, dann ist es echt, ich tue nicht so als ob (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Made Men)
Gemachte Männer (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Get It!)
Gemachte Männer (Packen wir's an!)
Made Men (Great!)
Gemachte Männer (Großartig!)
Before you my say my name, say amen (Pray!)
Bevor du meinen Namen sagst, sag Amen (Bete!)
You disrespect us you can't make amends
Wenn du uns respektlos behandelst, kannst du es nicht wiedergutmachen
Nino's back
Nino ist zurück
They screamin' "Nino back!"
Sie schreien "Nino ist zurück!"
Got the streets goin' crazy, they screamin' "Nino back!"
Hab die Straßen verrückt gemacht, sie schreien "Nino ist zurück!"
And it cost to boss up, so I paid the fee for that
Und es kostet, der Boss zu sein, also habe ich den Preis dafür bezahlt
Everyday is Halloween now they see the reaper's back
Jeder Tag ist Halloween, jetzt sehen sie, der Sensenmann ist zurück
Bring all the family we got a meeting we up at the Charlie G's
Bring die ganze Familie, wir haben ein Treffen bei Charlie G's
On the Hill
Auf dem Hügel
Order me cannelloni with the extra cheese
Bestell mir Cannelloni mit extra Käse
I got the bill
Ich übernehme die Rechnung
We got some business we need to talk about
Wir haben da ein paar Geschäfte, über die wir reden müssen
I'm puttin' bags on niggas heads
Ich setze Kopfgeld auf Nigger aus
Pull up on 'em and haul 'em out
Fahr bei ihnen vor und hol sie raus
See niggas was fakin' in all they raps, so ya boy had to call 'em out
Siehst du, Nigger haben in all ihren Raps nur gefaket, also musste dein Junge sie zur Rede stellen
Bring 'em to me, before we off em
Bring sie zu mir, bevor wir sie erledigen
We got to speak 'fore they see the coffin
Wir müssen reden, bevor sie den Sarg sehen
If you thought shit was sweet, before I left nigga you ain't prepared for this
Wenn du dachtest, die Sache wäre einfach, bevor ich ging, Nigger, bist du darauf nicht vorbereitet
Closed casket, nothin' else, save yourself the embarrassment
Geschlossener Sarg, nichts anderes, erspar dir die Blamage
Yeah
Yeah
And that's just to send a message
Und das nur, um eine Nachricht zu senden
Only time I would ever deviate from the recommended method
Nur dann würde ich jemals von der empfohlenen Methode abweichen
Of making you disappear in a wreckage
Dich in einem Wrack verschwinden zu lassen
Bada boom, bada-bing
Bada Boom, Bada-Bing
What police finna do? not a thing
Was wird die Polizei tun? Gar nichts
'Cause I got 'em all on a paid plan I'mma live forever as a made man
Denn ich hab sie alle auf der Gehaltsliste, ich werde ewig als gemachter Mann leben
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Made Men
Gemachte Männer
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Did what I did for the family and I'll do it again (Let's Get It!)
Tat, was ich für die Familie tat, und ich werde es wieder tun (Packen wir's an!)
If say it then it's real I don't do the pretend (Made Men)
Wenn ich es sage, dann ist es echt, ich tue nicht so als ob (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Made Men)
Gemachte Männer (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Get It!)
Gemachte Männer (Packen wir's an!)
Made Men (Great!)
Gemachte Männer (Großartig!)
Before you my say my name, say amen (Pray!)
Bevor du meinen Namen sagst, sag Amen (Bete!)
You disrespect us, disrespect us
Du behandelst uns respektlos, behandelst uns respektlos
Rainy days, rainy nights, I knelt and prayed to Christ
Regnerische Tage, regnerische Nächte, ich kniete nieder und betete zu Christus
Just to get us in position, I had to pay the price
Nur um uns in Position zu bringen, musste ich den Preis zahlen
Disrespect'll get you whacked, your price'll be your life
Respektlosigkeit bringt dich um, dein Preis wird dein Leben sein
Say the word to my capo and your time'll be tonight
Sag das Wort zu meinem Capo und deine Zeit wird heute Nacht sein
And I promise you ain't ready it could happen so fast
Und ich verspreche dir, du bist nicht bereit, es könnte so schnell passieren
All it takes, is a mention after that we on your ass
Alles, was es braucht, ist eine Erwähnung, danach sind wir an deinem Arsch
At the snap of a finger it could happen just like that
Mit einem Fingerschnippen könnte es genau so passieren
Now you sleepin' with the fishes and the sharks and the crabs
Jetzt schläfst du bei den Fischen und den Haien und den Krabben
And nobody has any questions
Und niemand hat irgendwelche Fragen
I got the family blessing
Ich habe den Segen der Familie
Mob ties, no lies,
Mafia-Verbindungen, keine Lügen,
I got real connections
Ich habe echte Verbindungen
You'll be surprised, look in my eyes
Du wirst überrascht sein, schau mir in die Augen
I could teach you a lesson
Ich könnte dir eine Lektion erteilen
We tryin' to come to an agreement
Wir versuchen, zu einer Einigung zu kommen
But niggas only hear the weapons
Aber Nigger hören nur die Waffen
So we give 'em lead, no Zeppelin
Also geben wir ihnen Blei, kein Zeppelin
Ain't no thinkin' or guessin'
Kein Nachdenken oder Raten
You gon' think we making T Shirts
Du wirst denken, wir machen T-Shirts
How we let the heat press 'em
Wie wir die Hitze auf sie pressen lassen
Bada boom, bada-bing
Bada Boom, Bada-Bing
What police finna do? not a thing
Was wird die Polizei tun? Gar nichts
'Cause every month I pay bands I'mma live forever as a made man
Denn jeden Monat zahle ich Tausende, ich werde ewig als gemachter Mann leben
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Made Men
Gemachte Männer
Made Men (Yeah!)
Gemachte Männer (Yeah!)
Did what I did for the family and I'll do it again (Let's Get It!)
Tat, was ich für die Familie tat, und ich werde es wieder tun (Packen wir's an!)
If say it then it's real I don't do the pretend (Made Men)
Wenn ich es sage, dann ist es echt, ich tue nicht so als ob (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Go)
Gemachte Männer (Los geht's)
Made Men (Made Men)
Gemachte Männer (Gemachte Männer)
Made Men (Let's Get It!)
Gemachte Männer (Packen wir's an!)
Made Men (Great!)
Gemachte Männer (Großartig!)
Before you my say my name, say amen (Pray!)
Bevor du meinen Namen sagst, sag Amen (Bete!)
You disrespect us you can't make amends
Wenn du uns respektlos behandelst, kannst du es nicht wiedergutmachen





Авторы: Markus Golden Sr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.