E.J. Carter - Stack It Up (feat. Big Tuck) - перевод текста песни на немецкий

Stack It Up (feat. Big Tuck) - E.J. Carterперевод на немецкий




Stack It Up (feat. Big Tuck)
Stapel es auf (feat. Big Tuck)
The, The, The(-the), The-
Die, Die, Die(-die), Die-
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin′, through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin', through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)
My mama, my daddy, my sister, my cousins
Meine Mama, mein Papa, meine Schwester, meine Cousins
I′m grindin;, until, they want, for nothing
Ich schufte, bis ihnen an nichts mehr fehlt
I moved, my granny, up out, the hood
Ich hab meine Oma raus aus der Gegend geholt
And when, I'm rich, the fam, is good
Und wenn ich reich bin, geht's der Familie gut
It's understood
Das ist selbstverständlich
I draw the line for niggas who don′t know the distance
Ich ziehe die Grenze für Niggas, die die Distanz nicht kennen
If you come across like a Christian
Wenn du rüberkommst wie ein Christ
We gon′ shoot you down like a pigeon
Schießen wir dich ab wie eine Taube
Bitches want me to save 'em I ain′t listenin'
Bitches wollen, dass ich sie rette, ich hör nicht hin
′Cause I'm gettin′ that paper Dunder Mifflin
Denn ich mach das Papier (Geld), Dunder Mifflin
A.D.S. when I'm aimin' I ain′t missin′
A.D.S. (Zielen über Kimme und Korn), wenn ich ziele, verfehl ich nicht
I don't ever complain about the mission
Ich beschwer mich nie über die Mission
I just complete the objectives
Ich erfülle einfach die Ziele
Had to change a perspective
Musste die Perspektive ändern
In college I majored in Ballin′
Im College war mein Hauptfach: Kohle machen
Getting' fuckin′ paid was my elective
Verdammt viel Geld verdienen war mein Wahlfach
And my ex was a fuckin detective, very controlling, very obsessive
Und meine Ex war 'ne verdammte Detektivin, sehr kontrollierend, sehr besessen
I was still movin' reckless
Ich war trotzdem rücksichtslos unterwegs
Checkin′ bitches off the checklist
Hakte Weiber von der Checkliste ab
What you mean? what you mean? Keepin' shit hundred nothing in between
Was meinst du? Was meinst du? Halte alles 100%, nichts dazwischen
I'm the type to make a fuckin′ scene with a Gucci belt around my fuckin′ jeans
Ich bin der Typ, der 'ne verdammte Szene macht mit einem Gucci-Gürtel um meine verdammten Jeans
Duckin' prostitutes and duckin′ fiends
Weiche Prostituierten und Junkies aus
On Hodiamont drummin' up a scheme
Auf Hodiamont, hecke einen Plan aus
The shit we do is dirty like the lean
Der Scheiß, den wir machen, ist dreckig wie Lean
But on papers everything we touch is clean
Aber auf dem Papier ist alles sauber, was wir anfassen
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin′, through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin', through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)
Abraham Lincoln, Andrew Jackson
Abraham Lincoln, Andrew Jackson
Grants to the Franklins, Bigger transaction
Grants bis zu den Franklins, Größere Transaktion
Money to the ceiling, tell me how you feeling
Geld bis zur Decke, sag mir, wie du dich fühlst
Never seen a Louie backpack with a million
Noch nie 'nen Louis-Rucksack mit 'ner Million gesehen
Never seen a hustler back back from the grindin′
Noch nie 'nen Hustler gesehen, der sich vom Schuften zurückzieht
Never seen a baller sit back and decline it
Noch nie 'nen Baller gesehen, der sich zurücklehnt und ablehnt
Time after time, nickel and dime
Immer und immer wieder, Cent für Cent
I ain't ever go resign I'm a go and get mine
Ich werde niemals aufgeben, ich geh und hol mir meins
I′m just a paper chaser chasin′ paper
Ich bin nur ein Kohlejäger, der Kohle jagt
Pull up with the razorblade to cut the tape
Komm mit der Rasierklinge, um das Band zu durchschneiden
All of my bands my name's supposed to make
All die Bündel, die mein Name machen soll
Tellin′ all the labels they supposed to wait
Sag all den Labels, sie sollen warten
It's a Big T, U-C-K
Es ist Big T, U-C-K
Runnin′ up checks NY to LA
Hol die Schecks rein von NY bis LA
Stop my pay? Never no way
Meine Bezahlung stoppen? Niemals, keine Chance
Hatians outside like "Sak Pase!"
Haitianer draußen rufen "Sak Pase!"
I keep the bread like I'm Hostess
Ich behalte das Brot (Geld), als wär ich Hostess
Bake the cake, divide, split the pie,
Back den Kuchen, teile auf, teil den Kuchen,
The family straight we eatin′ rampantly like hungry apes
Die Familie ist versorgt, wir fressen hemmungslos wie hungrige Affen
Haberdashery on your estate
Luxusmode auf deinem Anwesen
Movin' like a Tecca Nina, independent
Unterwegs wie Tech N9ne, unabhängig
Teslas, Maseratis, Beamers
Teslas, Maseratis, Beamers
I'm on my kamikaze let me in this
Ich bin auf meinem Kamikaze-Trip, lass mich hier rein
Count up all my dollars from my winnings
Zähl all meine Dollars von meinen Gewinnen
Tell me what you see about me
Sag mir, was du über mich siehst
The only thing you should see is O.G.
Das Einzige, was du sehen solltest, ist O.G.
All type of money like I′m Jimmy Iovine
Alle Arten von Geld, als wär ich Jimmy Iovine
I′m good in the hood so I keep it low key
Ich bin angesehen in der Gegend, also halte ich es unauffällig
Drippin' in diamonds, money I′m pilin'
Triefend vor Diamanten, Geld, das ich staple
Tryin′ to make enough to buy a private island
Versuche genug zu machen, um 'ne Privatinsel zu kaufen
Helicopter with a private pilot
Helikopter mit Privatpilot
That's how you know when I got it, got it
So weißt du, dass ich's hab, hab's geschafft
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin′, through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The ones, The fives
Die Einer, Die Fünfer
The tens, The twenties
Die Zehner, Die Zwanziger
The fifties, The hundreds
Die Fünfziger, Die Hunderter
We thumbin', through money (Run it up!)
Wir blättern durch Geld (Mach Kasse!)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)
The hundreds, the fifties
Die Hunderter, die Fünfziger
The twenties, the tens
Die Zwanziger, die Zehner
The fives, the ones
Die Fünfer, die Einer
(Stack it, Stack It, Stack It, Stack It)
(Stapeln, Stapeln, Stapeln, Stapeln)





Авторы: Markus Golden Sr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.