Текст и перевод песни E-Jun Lee - 排排坐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从前我们喜欢排排坐
We
used
to
love
sitting
in
a
row,
dear,
争着嚷着吃着糖果
Fighting
and
clamoring
for
candy,
so
clear.
分不清楚时就都爬树去
When
things
got
unclear,
we'd
climb
a
tree,
谁爬得高谁分得最多
Whoever
climbed
highest
got
the
most,
you
see.
如今我们不吃糖果
Now
we
don't
eat
candy
anymore,
my
love,
甜蜜的话是听得太多
Sweet
words
are
heard
far
too
much,
thereof.
大家笑着争个死活
Everyone
laughs,
fighting
tooth
and
nail,
谁爬得高谁掌声最多
Whoever
climbs
highest
gets
the
most
acclaim,
no
fail.
从前我们喜欢团团坐
We
used
to
love
sitting
in
a
circle,
tight,
猜谁的枕头里梦儿最多
Guessing
whose
pillow
held
the
most
dreams,
bright.
说不清楚时就捉迷藏去
When
things
were
unclear,
we'd
play
hide
and
seek,
谁藏得好谁掌声最多
Whoever
hid
best
got
the
most
praise,
unique.
如今话儿是兜着圈子说
Now
words
are
spoken
in
circles,
round
and
round,
猜谁的口袋里名片最多
Guessing
whose
pockets
hold
the
most
business
cards,
profound.
你我都爱把眼泪藏起
We
both
love
to
hide
our
tears,
unseen,
谁藏得好谁掌声最多
Whoever
hides
best
gets
the
most
applause,
I
ween.
从前我们喜欢一块儿坐
We
used
to
love
sitting
together,
close,
听着奶奶把她的故事说
Listening
to
grandma
tell
her
stories,
in
prose.
奶奶说完了都到院子里去
When
grandma
finished,
we'd
go
to
the
yard,
看天上星星不停闪烁
To
watch
the
stars
twinkle,
a
celestial
guard.
如今人人都亲热得多
Now
everyone
is
much
more
affectionate,
it
seems,
转过头就把你来数落
But
turns
around
and
criticizes
you,
in
their
dreams.
谁的心没有默默地痛过
Whose
heart
hasn't
ached
silently,
untold,
满天的星星也疲倦得多
Even
the
stars
in
the
sky
seem
tired
and
old.
如今人人都亲热得多
Now
everyone
is
much
more
affectionate,
it
seems,
转过头就把你来数落
But
turns
around
and
criticizes
you,
in
their
dreams.
谁的心没有默默地痛过
Whose
heart
hasn't
ached
silently,
untold,
满天的星星也疲倦得多
Even
the
stars
in
the
sky
seem
tired
and
old.
满天的星星也疲倦得多
Even
the
stars
in
the
sky
seem
tired
and
old.
从前我们喜欢排排坐
We
used
to
love
sitting
in
a
row,
of
old.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 梁文褔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.