Текст и перевод песни E-Jun Lee - Ni She Mo Si Hou Neng Ai Wo Xiang Zi Ji Yi Yang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni She Mo Si Hou Neng Ai Wo Xiang Zi Ji Yi Yang
Когда же ты сможешь полюбить меня так же, как себя?
如果因為愛過
就得失去單純的朋友
Если
из-за
любви
я
потеряю
тебя
как
просто
друга,
那麼愛情
就是看不見的枷鎖
То
эта
любовь
— невидимые
оковы.
如果還有選擇
我寧願與你只做朋友
Если
бы
был
выбор,
я
предпочел
бы
остаться
просто
другом,
也許這樣的
我們
可以更久
Возможно,
так
мы
были
бы
вместе
дольше.
不必擔心我會受苦
不用心疼我會受傷
Не
беспокойся,
я
не
буду
страдать,
не
жалей
меня,
я
не
буду
ранен,
只要你給我一個
可以流淚的地方
Просто
дай
мне
место,
где
я
могу
выплакаться.
不必在乎誰來付出
不用強求誰去退讓
Неважно,
кто
отдаст
больше,
не
нужно
требовать
уступок,
你什麼時候能夠
愛我
像自已一樣
Когда
же
ты
сможешь
полюбить
меня
так
же,
как
себя?
如果因為愛過
就得失去單純的朋友
Если
из-за
любви
я
потеряю
тебя
как
просто
друга,
那麼愛情
就是看不見的枷鎖
То
эта
любовь
— невидимые
оковы.
如果還有選擇
我寧願與你只做朋友
Если
бы
был
выбор,
я
предпочел
бы
остаться
просто
другом,
也許這樣的
我們
可以更久
Возможно,
так
мы
были
бы
вместе
дольше.
不必擔心我會受苦
不用心疼我會受傷
Не
беспокойся,
я
не
буду
страдать,
не
жалей
меня,
я
не
буду
ранен,
只要你給我一個
可以流淚的地方
Просто
дай
мне
место,
где
я
могу
выплакаться.
不必在乎誰來付出
不用強求誰去退讓
Неважно,
кто
отдаст
больше,
не
нужно
требовать
уступок,
你什麼時候能夠
愛我
像自已一樣
Когда
же
ты
сможешь
полюбить
меня
так
же,
как
себя?
不必擔心我會受苦
不用心疼我會受傷
Не
беспокойся,
я
не
буду
страдать,
не
жалей
меня,
я
не
буду
ранен,
只要你給我一個
可以流淚的地方
Просто
дай
мне
место,
где
я
могу
выплакаться.
不必在乎誰來付出
不用強求誰去退讓
Неважно,
кто
отдаст
больше,
не
нужно
требовать
уступок,
你什麼時候能夠
愛我
像自已一樣
Когда
же
ты
сможешь
полюбить
меня
так
же,
как
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Huang Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.