E-Jun Lee - 忘不了愛過的我 - перевод текста песни на немецкий

忘不了愛過的我 - E-Jun Leeперевод на немецкий




忘不了愛過的我
Unvergesslich, die Ich, die liebte
時間從沒有和愛情分手
Die Zeit hat sich nie von der Liebe getrennt
只是蘊釀成了感動
Sondern hat sich zu Rührung entwickelt
青春是單程票直達成熟
Die Jugend ist ein Einzelticket direkt zur Reife
勇敢愛的衝動
Der mutige Impuls der Liebe
習慣會翻出記憶對坐
Gewohnheit fördert Erinnerungen zutage, setzt sich ihnen gegenüber
你的問候你的等候還在心頭
Deine Grüße, dein Warten sind noch immer in meinem Herzen
記得你付出很多
Ich erinnere mich, du hast viel gegeben
也曾用擁抱為我擋風
Und hast mich einst mit einer Umarmung vor dem Wind geschützt
那時候我們不懂
Damals verstanden wir nicht
原來痛的感受更值得全部保留
Dass das Gefühl des Schmerzes es mehr wert ist, ganz bewahrt zu werden
忘不了愛過的我
Unvergesslich, die Ich, die liebte
曾那麼任性卻執著
Einst so eigensinnig und doch beharrlich
我敢追求也敢放手
Ich wagte zu verfolgen und wagte auch loszulassen
大不了哭一場就夠
Schlimmstenfalls reicht es, einmal richtig zu weinen
那一個愛過的我
Jene Ich, die liebte
是那麼痛苦卻豐收
War so schmerzvoll und doch ertragreich
我能揮霍也能承受
Ich kann verschwenden und auch ertragen
當愛情交出寂寞
Wenn die Liebe die Einsamkeit hinterlässt
我才真的自由
Erst dann bin ich wirklich frei
時間從沒有和愛情分手
Die Zeit hat sich nie von der Liebe getrennt
只是蘊釀成了感動
Sondern hat sich zu Rührung entwickelt
青春是單程票直達成熟
Die Jugend ist ein Einzelticket direkt zur Reife
勇敢愛的衝動
Der mutige Impuls der Liebe
習慣會翻出記憶對坐
Gewohnheit fördert Erinnerungen zutage, setzt sich ihnen gegenüber
你的問候你的等候還在心頭
Deine Grüße, dein Warten sind noch immer in meinem Herzen
記得你付出很多
Ich erinnere mich, du hast viel gegeben
也曾用擁抱為我擋風
Und hast mich einst mit einer Umarmung vor dem Wind geschützt
那時候我們不懂
Damals verstanden wir nicht
原來痛的感受更值得全部保留
Dass das Gefühl des Schmerzes es mehr wert ist, ganz bewahrt zu werden
忘不了愛過的我
Unvergesslich, die Ich, die liebte
曾那麼任性卻執著
Einst so eigensinnig und doch beharrlich
我敢追求也敢放手
Ich wagte zu verfolgen und wagte auch loszulassen
大不了哭一場就夠
Schlimmstenfalls reicht es, einmal richtig zu weinen
那一個愛過的我
Jene Ich, die liebte
是那麼痛苦卻豐收
War so schmerzvoll und doch ertragreich
我能揮霍也能承受
Ich kann verschwenden und auch ertragen
當愛情交出寂寞
Wenn die Liebe die Einsamkeit hinterlässt
我才真的自由
Erst dann bin ich wirklich frei
忘不了愛過的我
Unvergesslich, die Ich, die liebte
曾那麼任性卻執著
Einst so eigensinnig und doch beharrlich
我敢追求也敢放手
Ich wagte zu verfolgen und wagte auch loszulassen
大不了哭一場就夠
Schlimmstenfalls reicht es, einmal richtig zu weinen
曾經愛過的我
Die Ich, die einst liebte
是那麼痛苦卻豐收
War so schmerzvoll und doch ertragreich
我能揮霍也能承受
Ich kann verschwenden und auch ertragen
當愛情交出寂寞
Wenn die Liebe die Einsamkeit hinterlässt
我才真的自由
Erst dann bin ich wirklich frei





Авторы: Chi Hung Ho, Huang Qi Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.