Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情陷紅塵
Verstrickt in weltlicher Liebe
忘了黎明又黃昏
Vergaß
den
Morgen
und
wieder
den
Abend,
愛來的時候我亂了方寸
Als
die
Liebe
kam,
war
ich
verwirrt.
別了昨夜和吻痕
Verabschiedete
die
letzte
Nacht
und
die
Kussspuren,
情狂的時候我假裝不冷
Als
die
Leidenschaft
tobte,
tat
ich
so,
als
fröre
ich
nicht.
你不許我問
不許我陷得太深
Du
verbietest
mir
zu
fragen,
verbietest
mir,
zu
tief
zu
versinken.
我不求你懂
不求你愛能永恆
Ich
verlange
nicht
dein
Verständnis,
verlange
nicht,
dass
deine
Liebe
ewig
währt.
你不要我困
不要我進退不能
Du
willst
nicht,
dass
ich
gefangen
bin,
willst
nicht,
dass
ich
weder
vor
noch
zurück
kann.
我不盼你能
不盼你伴我一生
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
es
kannst,
erwarte
nicht,
dass
du
mich
ein
Leben
lang
begleitest.
情陷紅塵斷了緣份
In
weltlicher
Liebe
verstrickt,
die
Verbindung
getrennt,
林花謝了甘作寂寞人
Die
Blüten
welken,
bereit,
einsam
zu
sein.
少了天真卻多了心疼
Weniger
Unschuld,
doch
mehr
Herzschmerz,
不聞不問淚滿盈悔恨深
Kein
Fragen,
kein
Hören,
von
Tränen
überströmt,
die
Reue
tief.
情陷紅塵等了又等
In
weltlicher
Liebe
verstrickt,
gewartet
und
gewartet,
滿心傷痕只為真心人
Das
Herz
voller
Narben,
nur
für
den
einzig
Wahren.
你我一場短暫的緣份
Unsere
kurze
gemeinsame
Zeit,
就當做是一次
美麗的犧牲
Nimm
sie
einfach
als
ein
schönes
Opfer
hin.
忘了黎明又黃昏
Vergaß
den
Morgen
und
wieder
den
Abend,
愛來的時候我亂了方寸
Als
die
Liebe
kam,
war
ich
verwirrt.
別了昨夜和吻痕
Verabschiedete
die
letzte
Nacht
und
die
Kussspuren,
情狂的時候我假裝不冷
Als
die
Leidenschaft
tobte,
tat
ich
so,
als
fröre
ich
nicht.
你不許我問
不許我陷得太深
Du
verbietest
mir
zu
fragen,
verbietest
mir,
zu
tief
zu
versinken.
我不求你懂
不求你愛能永恆
Ich
verlange
nicht
dein
Verständnis,
verlange
nicht,
dass
deine
Liebe
ewig
währt.
你不要我困
不要我進退不能
Du
willst
nicht,
dass
ich
gefangen
bin,
willst
nicht,
dass
ich
weder
vor
noch
zurück
kann.
我不盼你能
不盼你伴我一生
Ich
erwarte
nicht,
dass
du
es
kannst,
erwarte
nicht,
dass
du
mich
ein
Leben
lang
begleitest.
情陷紅塵斷了緣份
In
weltlicher
Liebe
verstrickt,
die
Verbindung
getrennt,
林花謝了甘作寂寞人
Die
Blüten
welken,
bereit,
einsam
zu
sein.
少了天真卻多了心疼
Weniger
Unschuld,
doch
mehr
Herzschmerz,
不聞不問淚滿盈悔恨深
Kein
Fragen,
kein
Hören,
von
Tränen
überströmt,
die
Reue
tief.
情陷紅塵等了又等
In
weltlicher
Liebe
verstrickt,
gewartet
und
gewartet,
滿心傷痕只為真心人
Das
Herz
voller
Narben,
nur
für
den
einzig
Wahren.
你我一場短暫的緣份
Unsere
kurze
gemeinsame
Zeit,
就當做是一次
美麗的犧牲
Nimm
sie
einfach
als
ein
schönes
Opfer
hin.
情陷紅塵等了又等
In
weltlicher
Liebe
verstrickt,
gewartet
und
gewartet,
滿心傷痕只為真心人
Das
Herz
voller
Narben,
nur
für
den
einzig
Wahren.
你我一場短暫的緣份
Unsere
kurze
gemeinsame
Zeit,
就當做是一次
美麗的犧牲
Nimm
sie
einfach
als
ein
schönes
Opfer
hin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Heng Qi Guo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.