Текст и перевод песни E-Jun Lee - 愛讓我變得脆弱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛讓我變得脆弱
Любовь делает меня слабым
不要教我回頭
有時候一無所有的守候
Не
учи
меня
оглядываться
назад.
Иногда
безнадёжное
ожидание
也是一種溫柔
тоже
проявление
нежности.
已經不能回頭
我知道就算我付出所有
Я
не
могу
вернуться.
Знаю,
даже
если
я
отдам
тебе
всё,
你也不會再有感受
твоё
сердце
это
не
тронет.
什麽都別說
愛一個人愛到別無所求
Ничего
не
говори.
Любить
так,
чтобы
не
осталось
желаний.
你什麽都別做
失去你我也得不到什麽
Ничего
не
делай.
Потеряв
тебя,
я
всё
равно
ничего
не
получу.
愛
讓我變的脆弱
變的都不敢掌握
Любовь
делает
меня
слабым,
таким,
что
я
не
могу
себя
контролировать.
不斷犯錯不斷陷落
不管明天
的寂寞
Постоянно
ошибаюсь,
постоянно
падаю,
не
думая
об
одиночестве
завтрашнего
дня.
愛
讓我變的脆弱
變的都願意承受
Любовь
делает
меня
слабым,
готовым
всё
вынести.
盲目的求盲目的給
不分快樂
或憂愁
Слепо
просить,
слепо
отдавать,
не
разделяя
на
радость
и
печаль.
不要教我回頭
有時候一無所有的守候
Не
учи
меня
оглядываться
назад.
Иногда
безнадёжное
ожидание
也是一種溫柔
тоже
проявление
нежности.
已經不能回頭
我知道就算我付出所有
Я
не
могу
вернуться.
Знаю,
даже
если
я
отдам
тебе
всё,
你也不會再有感受
твоё
сердце
это
не
тронет.
什麽都別說
愛一個人愛到別無所求
Ничего
не
говори.
Любить
так,
чтобы
не
осталось
желаний.
你什麽都別做
失去你我也得不到什麽
Ничего
не
делай.
Потеряв
тебя,
я
всё
равно
ничего
не
получу.
愛
讓我變的脆弱
變的都不敢掌握
Любовь
делает
меня
слабым,
таким,
что
я
не
могу
себя
контролировать.
不斷犯錯不斷陷落
不管明天
的寂寞
Постоянно
ошибаюсь,
постоянно
падаю,
не
думая
об
одиночестве
завтрашнего
дня.
愛
讓我變的脆弱
變的都願意承受
Любовь
делает
меня
слабым,
готовым
всё
вынести.
盲目的求盲目的給
不分快樂
或憂愁
Слепо
просить,
слепо
отдавать,
не
разделяя
на
радость
и
печаль.
你的愛
讓我變的脆弱
變的都不敢掌握
Твоя
любовь
делает
меня
слабым,
таким,
что
я
не
могу
себя
контролировать.
不斷犯錯不斷陷落
不管明天
的
寂寞
Постоянно
ошибаюсь,
постоянно
падаю,
не
думая
об
одиночестве
завтрашнего
дня.
愛
讓我變的脆弱
變的都願意承受
Любовь
делает
меня
слабым,
готовым
всё
вынести.
盲目的求盲目的給
不分快樂
或憂愁
Слепо
просить,
слепо
отдавать,
не
разделяя
на
радость
и
печаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.