E-Jun Lee - 我為你傷心 - перевод текста песни на русский

我為你傷心 - E-Jun Leeперевод на русский




我為你傷心
Я грущу по тебе
眼看你的擁抱剩下溫暖的指紋
Вижу, как от твоих объятий остались лишь теплые отпечатки,
體驗一段感情如何變成了永恒
Понимаю, как наши чувства стали вечными.
我在你的身上找到自己寬容的靈魂
В тебе я нашел свою великодушную душу,
在失去愛的時候學會該怎麽樣愛一個人
Потеряв любовь, я научился любить.
以為你放棄我得到怎樣一個人
Думал, кого ты нашла, бросив меня,
誰知道只換來一段又一段傳聞
Но лишь слухи до меня доходят снова и снова.
如果只是為了不斷享受更純熟的吻
Если все, что тебе нужно лишь более опытные поцелуи,
是我太單純還是你殘忍
То кто из нас наивен, а кто жесток?
我為你傷心 你的世界沒有愛情
Я грущу по тебе, в твоем мире нет любви,
誰來誰去都不要緊 毫無所謂的高興
Кто приходит, кто уходит тебе все равно, ты безразлично счастлива.
我為你傷心 你不懂什麽叫愛情
Я грущу по тебе, ты не знаешь, что такое любовь,
數不清的浪漫對你來說 只有一種心情
Бесчисленные романтические моменты для тебя лишь одно и то же чувство.
眼看你的擁抱剩下溫暖的指紋
Вижу, как от твоих объятий остались лишь теплые отпечатки,
體驗一段感情如何變成了永恒
Понимаю, как наши чувства стали вечными.
我在你的身上找到自己寬容的靈魂
В тебе я нашел свою великодушную душу,
在失去愛的時候學會該怎麽樣愛一個人
Потеряв любовь, я научился любить.
以為你放棄我得到怎樣一個人
Думал, кого ты нашла, бросив меня,
誰知道只換來一段又一段傳聞
Но лишь слухи до меня доходят снова и снова.
如果只是為了不斷享受更純熟的吻
Если все, что тебе нужно лишь более опытные поцелуи,
是我太單純還是你殘忍
То кто из нас наивен, а кто жесток?
我為你傷心 你的世界沒有愛情
Я грущу по тебе, в твоем мире нет любви,
誰來誰去都不要緊 毫無所謂的高興
Кто приходит, кто уходит тебе все равно, ты безразлично счастлива.
我為你傷心 你不懂什麽叫愛情
Я грущу по тебе, ты не знаешь, что такое любовь,
數不清的浪漫對你來說 只有一種心情
Бесчисленные романтические моменты для тебя лишь одно и то же чувство.
我為你傷心 你的世界沒有愛情
Я грущу по тебе, в твоем мире нет любви,
誰來誰去都不要緊 毫無所謂的高興
Кто приходит, кто уходит тебе все равно, ты безразлично счастлива.
我為你傷心 你不懂什麽叫愛情
Я грущу по тебе, ты не знаешь, что такое любовь,
數不清的浪漫對你來說 只是一堆影
Бесчисленные романтические моменты для тебя лишь тени.





Авторы: 吳國敬


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.