Текст и перевод песни E-Jun Lee - 無辜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單是沒有主人的影子
Одиночество
— тень
без
хозяина,
在無邊無際的暗夜中漂浮
В
безбрежной
ночи
парит,
一直到日出
才和陪我的晨霧
До
самого
рассвета
с
утренним
туманом,
化成露珠
等待日幕
Что
был
со
мной,
в
росу
превратится,
заката
ждет.
我不偏愛孤獨
Я
не
люблю
одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но
оно
всегда
вторгается,
пользуясь
моей
слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый,
ты
стал
мне
чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир
между
нами
— лишь
жалкая
попытка
обмануть
себя.
我不喜歡忌妒
Я
не
люблю
ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но
она
меня
окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя
любовь
отняла
мое
счастье,
而我的無辜
你比誰都清楚
А
мою
невинность
ты
знаешь
лучше
всех.
孤單是沒有主人的影子
Одиночество
— тень
без
хозяина,
在無邊無際的暗夜中漂浮
В
безбрежной
ночи
парит,
一直到日出
才和陪我的晨霧
До
самого
рассвета
с
утренним
туманом,
化成露珠
等待日幕
Что
был
со
мной,
в
росу
превратится,
заката
ждет.
我不偏愛孤獨
Я
не
люблю
одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но
оно
всегда
вторгается,
пользуясь
моей
слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый,
ты
стал
мне
чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир
между
нами
— лишь
жалкая
попытка
обмануть
себя.
我不喜歡忌妒
Я
не
люблю
ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но
она
меня
окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя
любовь
отняла
мое
счастье,
所有的貪圖是害人的錯誤
Вся
эта
жажда
обладания
— губительная
ошибка.
我不偏愛孤獨
Я
не
люблю
одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но
оно
всегда
вторгается,
пользуясь
моей
слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый,
ты
стал
мне
чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир
между
нами
— лишь
жалкая
попытка
обмануть
себя.
我不喜歡忌妒
Я
не
люблю
ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но
она
меня
окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя
любовь
отняла
мое
счастье,
而我的無辜
你比誰都清楚
А
мою
невинность
ты
знаешь
лучше
всех.
而我的無辜
你比誰都清楚
А
мою
невинность
ты
знаешь
лучше
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳梵
Альбом
你那麼愛她
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.