E-Jun Lee - 無辜 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E-Jun Lee - 無辜




無辜
Невинность
孤單是沒有主人的影子
Одиночество тень без хозяина,
在無邊無際的暗夜中漂浮
В безбрежной ночи парит,
一直到日出 才和陪我的晨霧
До самого рассвета с утренним туманом,
化成露珠 等待日幕
Что был со мной, в росу превратится, заката ждет.
我不偏愛孤獨
Я не люблю одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но оно всегда вторгается, пользуясь моей слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый, ты стал мне чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир между нами лишь жалкая попытка обмануть себя.
我不喜歡忌妒
Я не люблю ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но она меня окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя любовь отняла мое счастье,
而我的無辜 你比誰都清楚
А мою невинность ты знаешь лучше всех.
孤單是沒有主人的影子
Одиночество тень без хозяина,
在無邊無際的暗夜中漂浮
В безбрежной ночи парит,
一直到日出 才和陪我的晨霧
До самого рассвета с утренним туманом,
化成露珠 等待日幕
Что был со мной, в росу превратится, заката ждет.
我不偏愛孤獨
Я не люблю одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но оно всегда вторгается, пользуясь моей слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый, ты стал мне чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир между нами лишь жалкая попытка обмануть себя.
我不喜歡忌妒
Я не люблю ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но она меня окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя любовь отняла мое счастье,
所有的貪圖是害人的錯誤
Вся эта жажда обладания губительная ошибка.
我不偏愛孤獨
Я не люблю одиночество,
孤獨卻總是趁虛而入
Но оно всегда вторгается, пользуясь моей слабостью.
愛人早已和我形同陌路
Любимый, ты стал мне чужим,
和平相處是另一種貪圖
Мир между нами лишь жалкая попытка обмануть себя.
我不喜歡忌妒
Я не люблю ревность,
忌妒又將我團團圍住
Но она меня окружает.
愛人的愛人贏走我的幸福
Твоя любовь отняла мое счастье,
而我的無辜 你比誰都清楚
А мою невинность ты знаешь лучше всех.
而我的無辜 你比誰都清楚
А мою невинность ты знаешь лучше всех.





Авторы: 吳梵


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.