E-Jun Lee - 這樣的我 - перевод текста песни на немецкий

這樣的我 - E-Jun Leeперевод на немецкий




這樣的我
So wie ich bin
沒有人看過我流淚 以為我從來不懂傷悲
Niemand hat mich weinen sehen, dachte, ich kenne Kummer nie
就像在秋天沒有冷的感覺
So als gäbe es im Herbst kein Gefühl von Kälte
沒有人聽說我愛誰 以為我寂寞也無所謂
Niemand hat gehört, wen ich liebe, dachte, meine Einsamkeit sei egal
不知道孤獨的時候誰來安慰
Weiß nicht, wer Trost spendet, wenn ich einsam bin
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Sollte ich dir ein süßes Lächeln schenken, mein kaltes Antlitz verbergen?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Vielleicht bin ich so nicht ganz ich selbst, doch kann so etwas Zuneigung erlangen
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Ist es das Gedränge in der U-Bahn, Schulter an Schulter, das mein Gefühl der Einsamkeit mildert?
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Vielleicht bin ich so, ganz ohne Abstriche, ich selbst. Warum sich kümmern, für wen man sich ändert?
沒有人看過我流淚 以為我從來不懂傷悲
Niemand hat mich weinen sehen, dachte, ich kenne Kummer nie
就像在秋天沒有冷的感覺
So als gäbe es im Herbst kein Gefühl von Kälte
沒有人聽說我愛誰 以為我寂寞也無所謂
Niemand hat gehört, wen ich liebe, dachte, meine Einsamkeit sei egal
不知道孤獨的時候誰來安慰
Weiß nicht, wer Trost spendet, wenn ich einsam bin
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Sollte ich dir ein süßes Lächeln schenken, mein kaltes Antlitz verbergen?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Vielleicht bin ich so nicht ganz ich selbst, doch kann so etwas Zuneigung erlangen
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Ist es das Gedränge in der U-Bahn, Schulter an Schulter, das mein Gefühl der Einsamkeit mildert?
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Vielleicht bin ich so, ganz ohne Abstriche, ich selbst. Warum sich kümmern, für wen man sich ändert?
是不是該對你綻放甜美的笑臉 收藏起冰冷的容顏
Sollte ich dir ein süßes Lächeln schenken, mein kaltes Antlitz verbergen?
也許這樣的我並不算完完全全的我 就能換來些愛憐
Vielleicht bin ich so nicht ganz ich selbst, doch kann so etwas Zuneigung erlangen
是不是穿梭在肩碰肩的地下鐵 沖淡我寂寞的感覺
Ist es das Gedränge in der U-Bahn, Schulter an Schulter, das mein Gefühl der Einsamkeit mildert?
也許這樣的我是一個不折不扣的我 何必在乎為誰去改變
Vielleicht bin ich so, ganz ohne Abstriche, ich selbst. Warum sich kümmern, für wen man sich ändert?





Авторы: Jia Liang Xu, Zi Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.