Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜的雨驚醒我沉睡中的夢
Der
Regen
der
letzten
Nacht
weckte
mich
aus
meinem
tiefen
Traum.
迷惑的心纏滿著昨日的傷痛
Mein
verwirrtes
Herz
ist
erfüllt
vom
Schmerz
von
gestern.
冷冷的風不再有往日的溫柔
Der
kalte
Wind
hat
nicht
mehr
die
Zärtlichkeit
vergangener
Tage.
逝去的愛是否還能夠再擁有
Kann
die
vergangene
Liebe
je
wieder
mir
gehören?
漫漫長路誰能告訴我
Langer,
langer
Weg,
wer
kann
mir
sagen,
究竟會有多少錯何處是我最終的居留
wie
viele
Fehler
es
geben
wird,
wo
mein
endgültiger
Verbleib
ist?
曾經在雨中對我說今生今世相守
Einst
sagtest
du
mir
im
Regen,
dass
wir
für
dieses
Leben
zusammenbleiben.
曾經在風中對我說永遠不離開我
Einst
sagtest
du
mir
im
Wind,
dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest.
多少纏綿編織成的夢多少愛恨刻畫的鏡頭
Wie
viele
Träume,
gewoben
aus
Zärtlichkeit,
wie
viele
Szenen,
gezeichnet
von
Liebe
und
Hass.
為何一切到了終究還是空
Warum
ist
am
Ende
alles
doch
nur
leer?
昨夜的雨驚醒我沉睡中的夢
Der
Regen
der
letzten
Nacht
weckte
mich
aus
meinem
tiefen
Traum.
迷惑的心纏滿著昨日的傷痛
Mein
verwirrtes
Herz
ist
erfüllt
vom
Schmerz
von
gestern.
冷冷的風不再有往日的溫柔
Der
kalte
Wind
hat
nicht
mehr
die
Zärtlichkeit
vergangener
Tage.
逝去的愛是否還能夠再擁有
Kann
die
vergangene
Liebe
je
wieder
mir
gehören?
漫漫長路誰能告訴我
Langer,
langer
Weg,
wer
kann
mir
sagen,
究竟會有多少錯何處是我最終的居留
wie
viele
Fehler
es
geben
wird,
wo
mein
endgültiger
Verbleib
ist?
曾經在雨中對我說今生今世相守
Einst
sagtest
du
mir
im
Regen,
dass
wir
für
dieses
Leben
zusammenbleiben.
曾經在風中對我說永遠不離開我
Einst
sagtest
du
mir
im
Wind,
dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest.
多少纏綿編織成的夢多少愛恨刻畫的鏡頭
Wie
viele
Träume,
gewoben
aus
Zärtlichkeit,
wie
viele
Szenen,
gezeichnet
von
Liebe
und
Hass.
為何一切到了終究還是空
Warum
ist
am
Ende
alles
doch
nur
leer?
多少纏綿編織成的夢多少愛恨刻畫的鏡頭
Wie
viele
Träume,
gewoben
aus
Zärtlichkeit,
wie
viele
Szenen,
gezeichnet
von
Liebe
und
Hass.
為何一切到了終究還是空
Warum
ist
am
Ende
alles
doch
nur
leer?
曾經在雨中對我說今生今世相守
Einst
sagtest
du
mir
im
Regen,
dass
wir
für
dieses
Leben
zusammenbleiben.
曾經在風中對我說永遠不離開我
Einst
sagtest
du
mir
im
Wind,
dass
du
mich
niemals
verlassen
würdest.
多少纏綿編織成的夢多少愛恨刻畫的鏡頭
Wie
viele
Träume,
gewoben
aus
Zärtlichkeit,
wie
viele
Szenen,
gezeichnet
von
Liebe
und
Hass.
為何一切到了終究還是空
Warum
ist
am
Ende
alles
doch
nur
leer?
多少纏綿編織成的夢多少愛恨刻畫的鏡頭
Wie
viele
Träume,
gewoben
aus
Zärtlichkeit,
wie
viele
Szenen,
gezeichnet
von
Liebe
und
Hass.
為何一切到了終究還是空
Warum
ist
am
Ende
alles
doch
nur
leer?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Makaino, Akira Ohtsu, Guo Lu Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.