Текст и перевод песни E-Jun Lee - 黑玫瑰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
炎熱的金色太陽
白色的茫霧
The
scorching
golden
sun
and
white
mist
迫阮流浪的孤女
異鄉半沈浮
Forced
me,
an
orphaned
wanderer,
to
drift
and
sink
in
a
foreign
land
可恨的男性假仁慈
迎新又棄舊
Despicable
men
with
their
false
kindness,
welcoming
the
new
and
discarding
the
old
誰人了解我心事
誰知花謝含淚珠
Who
can
understand
my
heartache?
Who
knows
the
tears
hidden
in
my
wilted
petals?
因何女性命如此
偏偏歹遭遇
Why
must
women's
lives
be
so
cruel,
filled
with
endless
suffering?
多刺的黑色玫瑰
受盡了霜雪
A
thorny
black
rose,
weathered
by
frost
and
snow
可恨男性愛采花
害阮這狼狽
Despicable
men,
you
love
to
pluck
my
petals,
leaving
me
broken
and
shattered
雖然阮不是好賢妻
也不是母夜叉
Though
I
am
not
a
virtuous
wife
nor
a
savage
shrew
按怎心肝彼呢硬
無情無義來反背
Why
is
your
heart
so
cold,
so
heartless
and
treacherous?
迫阮淪落黑社會
罪惡叫你賠
You
forced
me
into
this
underworld,
and
you
will
pay
for
your
sins
無情的環境迫阮
踏入黑暗路
A
ruthless
world
pushed
me
into
darkness
自恨紅顏多薄命
目屎像落雨
I
despise
my
fate
as
a
beautiful
but
ill-starred
woman,
my
tears
flowing
like
rain
反悔阮當初來墮落
才著受痛苦
I
regret
my
fall
from
grace,
which
brought
me
only
pain
跳出黑暗的江湖
不願耽誤好前途
I
will
escape
this
underworld,
and
not
let
it
ruin
my
future
安份守己願吃苦
行著光明路
I
will
live
an
honest
and
humble
life,
walking
the
path
of
righteousness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄 敏, Chen Kun Yue, 黄 敏
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.