Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你總是在我沮喪時候
Du
bist
immer
da,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
用溫柔撫平我傷口
und
linderst
meine
Wunden
mit
deiner
Zärtlichkeit.
所以不用別的理由
就這樣牽你的手
Daher
brauche
ich
keinen
anderen
Grund,
um
einfach
deine
Hand
zu
halten.
我的心被你暖了好久
Mein
Herz
ist
schon
lange
von
dir
erwärmt,
感情就像一個沙漏
die
Gefühle
sind
wie
eine
Sanduhr,
一點一滴在你我心頭
die
nach
und
nach
in
unseren
Herzen
rieselt.
我想我已經足夠
Ich
denke,
das
ist
genug
für
mich.
忘掉那些憂傷
Vergiss
all
die
Sorgen,
不用再掩飾慌張
du
brauchst
deine
Nervosität
nicht
mehr
zu
verbergen.
在失敗中體會成長
有你就有希望
Im
Scheitern
lerne
ich
zu
wachsen,
mit
dir
gibt
es
Hoffnung.
用你的愛把我點亮
指引我前進的方向
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
weise
mir
die
Richtung.
不用在乎地久天長
只要能和你一起分享
Es
kommt
nicht
auf
die
Ewigkeit
an,
solange
ich
es
mit
dir
teilen
kann.
用你的愛把我點亮彷彿看見天邊霞光
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
es
ist,
als
sähe
ich
das
Morgenrot
am
Himmel.
面對人生的風和浪
讓我將你的手緊抓住不放
Im
Angesicht
der
Stürme
des
Lebens,
lass
mich
deine
Hand
festhalten
und
nicht
loslassen.
你總是在我沮喪時候
Du
bist
immer
da,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
用溫柔撫平我傷口
und
linderst
meine
Wunden
mit
deiner
Zärtlichkeit.
所以不用別的理由
就這樣牽你的手
Daher
brauche
ich
keinen
anderen
Grund,
um
einfach
deine
Hand
zu
halten.
我的心被你暖了好久
Mein
Herz
ist
schon
lange
von
dir
erwärmt,
感情就像一個沙漏
die
Gefühle
sind
wie
eine
Sanduhr,
一點一滴在你我心頭
die
nach
und
nach
in
unseren
Herzen
rieselt.
我想我已經足夠
Ich
denke,
das
ist
genug
für
mich.
忘掉那些憂傷
Vergiss
all
die
Sorgen,
不用再掩飾慌張
du
brauchst
deine
Nervosität
nicht
mehr
zu
verbergen.
在失敗中體會成長
有你就有希望
Im
Scheitern
lerne
ich
zu
wachsen,
mit
dir
gibt
es
Hoffnung.
用你的愛把我點亮
指引我前進的方向
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
weise
mir
die
Richtung.
不用在乎地久天長
只要能和你一起分享
Es
kommt
nicht
auf
die
Ewigkeit
an,
solange
ich
es
mit
dir
teilen
kann.
用你的愛把我點亮
彷彿看見天邊霞光
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
es
ist,
als
sähe
ich
das
Morgenrot
am
Himmel.
面對人生的風和浪
讓我將你的手緊抓住不放
Im
Angesicht
der
Stürme
des
Lebens,
lass
mich
deine
Hand
festhalten
und
nicht
loslassen.
用你的愛把我點亮
指引我前進的方向
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
weise
mir
die
Richtung.
不用在乎地久天長
只要能和你一起分享
Es
kommt
nicht
auf
die
Ewigkeit
an,
solange
ich
es
mit
dir
teilen
kann.
用你的愛把我點亮
彷彿看見天邊霞光
Erleuchte
mich
mit
deiner
Liebe,
es
ist,
als
sähe
ich
das
Morgenrot
am
Himmel.
面對人生的風和浪
讓我將你的手緊抓住不放
Im
Angesicht
der
Stürme
des
Lebens,
lass
mich
deine
Hand
festhalten
und
nicht
loslassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Zhang
Альбом
聽見愛
дата релиза
11-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.