AYĖL - Old Days - перевод текста песни на немецкий

Old Days - E.Lперевод на немецкий




Old Days
Alte Zeiten
I still believe in us
Ich glaube immer noch an uns
Our story is not yet dust
Unsere Geschichte ist noch nicht verweht
When it's cold out of town
Wenn es draußen kalt ist
I look at you
Sehe ich dich an
To see if there is any
Um zu sehen, ob es da irgendetwas gibt
Warmth in your heart
Wärme in deinem Herzen
Sparkles in your eyes
Funkeln in deinen Augen
Which make me feel
Das mir das Gefühl gibt
I'm not far from our home
Ich bin nicht weit von unserem Zuhause
Cause I could let go
Denn ich könnte loslassen
What if you had changed?
Was, wenn du dich verändert hättest?
What if i stay?
Was, wenn ich bleibe?
Will you let me know
Wirst du es mich wissen lassen
Or I find out on my own?
Oder finde ich es selbst heraus?
But I don't wanna dance with your ghost
Aber ich will nicht mit deinem Geist tanzen
But It Turns out
Aber es stellt sich heraus
You've not changed
Du hast dich nicht verändert
You've not changed at all
Du hast dich überhaupt nicht verändert
Your words are the same
Deine Worte sind die gleichen
It hurts like old days
Es schmerzt wie in alten Zeiten
It's like I was 16
Es ist, als wäre ich 16
It's like I was 16 again
Es ist, als wäre ich wieder 16
I use to be in pain
Ich litt früher sehr
Our story was quite the same
Unsere Geschichte war ziemlich gleich
When I was being myself
Wenn ich ich selbst war
I looked at you
Sah ich dich an
To see if there was any
Um zu sehen, ob es da irgendetwas gab
Tenderness in your words
Zärtlichkeit in deinen Worten
No Judgment in your eyes
Kein Urteil in deinen Augen
Which made me think I was far from my home
Was mich denken ließ, ich wäre weit weg von meinem Zuhause
Cause there was nothing at all
Denn da war überhaupt nichts
But What if you had changed?
Aber was, wenn du dich verändert hättest?
What if i stay?
Was, wenn ich bleibe?
Will you let me know
Wirst du es mich wissen lassen
Or I find out on my own?
Oder finde ich es selbst heraus?
But I don't wanna fight with your ghost
Aber ich will nicht mit deinem Geist kämpfen
But It Turns out
Aber es stellt sich heraus
You've not changed
Du hast dich nicht verändert
You've not changed at all
Du hast dich überhaupt nicht verändert
Your words are the same
Deine Worte sind die gleichen
It hurts like old days
Es schmerzt wie in alten Zeiten
It's like I was 16
Es ist, als wäre ich 16
It's like I was 16 again
Es ist, als wäre ich wieder 16
When i saw you that night
Als ich dich in dieser Nacht sah
Brought back high school to life
Brachte es die Highschool-Zeit zurück
I was really nervous
Ich war wirklich nervös
Cause I really loved us
Weil ich uns wirklich liebte
And i dont know but somewhere
Und ich weiß nicht, aber irgendwo
I saw a stranger that looked familiar
Sah ich einen Fremden, der mir bekannt vorkam
With a new light in the eyes
Mit einem neuen Licht in den Augen
A new light in the eyes
Einem neuen Licht in den Augen
Cause It turns out
Denn es stellt sich heraus
You have changed
Du hast dich verändert
You've changed after all
Du hast dich doch verändert
Your words aren't the same
Deine Worte sind nicht mehr die gleichen
Only my resentment remains
Nur mein Groll bleibt bestehen
Cause I remember 16
Denn ich erinnere mich an 16
And I remember 16 again
Und ich erinnere mich wieder an 16





AYĖL - Old Days
Альбом
Old Days
дата релиза
12-02-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.