E.L. - Change (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Change (Intro) - E.L.перевод на немецкий




Change (Intro)
Veränderung (Intro)
Yh yh yh
Ja ja ja
Come close
Komm näher
Oh,.
Oh,.
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
You know this
Du weißt das
Let's go
Los geht's
It's EL baby
Es ist EL, Baby
I need that real time love baby
Ich brauche diese Echtzeit-Liebe, Baby
Give me that real time love baby
Gib mir diese Echtzeit-Liebe, Baby
Yh yo
Ja yo
So i wake up in the morning and i'm all alone
Also wache ich morgens auf und bin ganz allein
She's probably on the road headed back to her home
Sie ist wahrscheinlich unterwegs, zurück zu ihrem Zuhause
I tried to call her phone leave a message at the tone
Ich habe versucht, sie anzurufen, eine Nachricht nach dem Signalton zu hinterlassen
Only thing she left behind is the smell of her cologne
Das Einzige, was sie hinterlassen hat, ist der Duft ihres Parfüms
She thinks i only call her when i wanna bone
Sie denkt, ich rufe sie nur an, wenn ich Sex will
Her friends tell her i'm a player with the heart of stone
Ihre Freundinnen sagen ihr, ich sei ein Player mit einem Herz aus Stein
And i'm too paranoid to tell her that i love her tho
Und ich bin zu paranoid, um ihr zu sagen, dass ich sie liebe
So i just make her moan in the morn she at the door
Also bringe ich sie nur zum Stöhnen, am Morgen ist sie an der Tür
I kiss her on the eye brow when she goes to sleep
Ich küsse sie auf die Augenbraue, wenn sie einschläft
Knowing we can't live together now but i'm hoping she can live for the moment
Wissend, dass wir jetzt nicht zusammenleben können, aber ich hoffe, sie kann für den Moment leben
She fine as hell
Sie ist verdammt heiß
If we're meant to be together only time will tell
Ob wir füreinander bestimmt sind, wird nur die Zeit zeigen
I wanna give my girlfriend all the finest things
Ich will meiner Freundin all die feinsten Dinge geben
I swear i wanna move to riches and diamond rings
Ich schwöre, ich will Reichtum und Diamantringe erreichen
Everybody's got a soulmate we will find ours
Jeder hat einen Seelenverwandten, wir werden unseren finden
Take it one day at a time I need that real time love
Nimm es einen Tag nach dem anderen, ich brauche diese Echtzeit-Liebe
Baby tell me that you feel something for me (Isn't it love that we share)
Baby, sag mir, dass du etwas für mich fühlst (Ist es nicht Liebe, die wir teilen?)
And i don't really know how i feel about you (about you)
Und ich weiß nicht wirklich, wie ich über dich fühle (über dich)
So maybe we should take it slow
Also sollten wir es vielleicht langsam angehen lassen
Ain't no telling where we'll roll (maybe i can love you)
Man kann nicht sagen, wohin es uns führt (vielleicht kann ich dich lieben)
Oh yh
Oh ja
I need a real time love
Ich brauche eine Echtzeit-Liebe
So i'm sitting on the bed watching a duper ladies
Also sitze ich auf dem Bett und beobachte eine tolle Frau
Thinking about how i love loving her luscious body
Denke daran, wie sehr ich es liebe, ihren üppigen Körper zu lieben
She looks back and ask me why am way over there
Sie schaut zurück und fragt mich, warum ich so weit drüben bin
Why don't you come and help me work my back get over here
Warum kommst du nicht rüber und hilfst mir, meinen Rücken zu bearbeiten, komm her
Uw wee, you know i get my Mr Markese on
Uw wee, du weißt, ich werde zu meinem Mr. Markese
Gasping and sweating like we running in a marathon
Keuchend und schwitzend, als würden wir einen Marathon laufen
Feel like i'm gonna say something like i love you bae
Fühlt sich an, als würde ich gleich etwas sagen wie 'Ich liebe dich, Bae'
That's what i wanna say but then a sec is gone away chale
Das ist, was ich sagen will, aber dann ist der Moment vorbei, Chale
I for get my mind right
Ich muss meinen Kopf klarkriegen
This girlie dey get heavy this girlie be my type
Dieses Mädchen ist krass, dieses Mädchen ist mein Typ
This girlie be somebody i for fit to make her my wife
Dieses Mädchen ist jemand, den ich zu meiner Frau machen könnte
But my mind dey tell me chale eno be the right time
Aber mein Verstand sagt mir, Chale, es ist nicht die richtige Zeit
I know say if she taya she fi lef one day so i dey hope say she dey tiase3 when i tell am say
Ich weiß, wenn sie es leid wird, kann sie eines Tages gehen, also hoffe ich, dass sie versteht, wenn ich ihr sage
Everybody's got a soulmate we will find ours
Jeder hat einen Seelenverwandten, wir werden unseren finden
Take it one day at a time i need that REAL TIME LOVE!
Nimm es einen Tag nach dem anderen, ich brauche diese ECHTZEIT-LIEBE!
Baby tell me that you feel something for me (Isn't it love that we share)
Baby, sag mir, dass du etwas für mich fühlst (Ist es nicht Liebe, die wir teilen?)
And i don't really know how i feel about you (about you)
Und ich weiß nicht wirklich, wie ich über dich fühle (über dich)
So maybe we should take it slow
Also sollten wir es vielleicht langsam angehen lassen
Ain't no telling where we'll roll (maybe i can love you)
Man kann nicht sagen, wohin es uns führt (vielleicht kann ich dich lieben)
Oh yh
Oh ja
I need a real time love
Ich brauche eine Echtzeit-Liebe
Love...
Liebe...
Uwwwwww
Uwwwwww
Baby tell me that you feel something for me (Isn't it love that we shared)
Baby, sag mir, dass du etwas für mich fühlst (Ist es nicht Liebe, die wir teilten?)
And i don't really know how i feel about you (about you)
Und ich weiß nicht wirklich, wie ich über dich fühle (über dich)
So maybe we should take it slow
Also sollten wir es vielleicht langsam angehen lassen
Ain't no telling where we'll roll (maybe i can love you)
Man kann nicht sagen, wohin es uns führt (vielleicht kann ich dich lieben)
Oh yh
Oh ja
I need a real time love
Ich brauche eine Echtzeit-Liebe
A real time love
Eine Echtzeit-Liebe
I need a real time love oh oh oh
Ich brauche eine Echtzeit-Liebe oh oh oh
A real time love
Eine Echtzeit-Liebe
Girl i need a real time love ...
Mädchen, ich brauche eine Echtzeit-Liebe ...
Maybe i can love you oh yh yh yh.
Vielleicht kann ich dich lieben oh ja ja ja.
Oh yh... I need a real time love!
Oh ja... Ich brauche eine Echtzeit-Liebe!





Авторы: Brian White, Wendi Green, Joseph Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.