E.Lizé - Pieces - перевод текста песни на немецкий

Pieces - E.Lizéперевод на немецкий




Pieces
Stücke
I'm on a mission, God
Ich bin auf einer Mission, Gott
Some say impossible
Manche sagen, unmöglich
But, I am possible is all I see
Aber für mich ist alles möglich, was ich sehe
When you have fallen to the pits, it's unlikely
Wenn du in die Grube gefallen bist, ist es unwahrscheinlich
You stay long, reaching heights strong, with all might, E
Dass du lange bleibst, starke Höhen erreichst, mit aller Macht, E
See
Sieh
But it's harder to feel that with a cushion
Aber es ist schwerer, das mit einem Kissen zu fühlen
Gravitational pulls are resistant to my pushing
Gravitationskräfte widerstehen meinem Drücken
On top of everybody's expectations
Zusätzlich zu den Erwartungen aller
Whether it's greatness or since I'm young, to be complacent
Sei es Größe oder, da ich jung bin, Selbstzufriedenheit
They see stability, I see a barrier
Sie sehen Stabilität, ich sehe eine Barriere
I'm tryna bury her
Ich versuche, sie zu begraben
Fuck the feelings and dealings of being fancier
Scheiß auf die Gefühle und das Gehabe, nobler zu sein
They tryna carry her
Sie versuchen, sie zu tragen
When nothing's left to worry 'bout
Wenn es nichts mehr gibt, worüber man sich Sorgen machen muss
You see what's scarier
Siehst du, was beängstigender ist
And for me, that's never succeeding
Und für mich ist das, niemals Erfolg zu haben
And I ain't referring to me ever getting on knees, and
Und ich meine nicht, dass ich jemals auf die Knie gehe, und
Not to mention day ones looking for they ones
Ganz zu schweigen von den Anfängen, die nach ihrem Eigenen suchen
Times that by the hundreds, it's fuck the world 'til they day comes
Multipliziere das mit Hunderten, es ist scheiß auf die Welt, bis ihr Tag kommt
It's my fault for being a giver
Es ist meine Schuld, dass ich eine Geberin bin
Not considering in need, I would never get a sliver
Nicht bedenkend, dass ich in Not niemals einen Splitter bekommen würde
When the broken becomes the fixer
Wenn der Gebrochene zum Fixierer wird
Keeping the frame and letting them get the picture
Den Rahmen behält und sie das Bild bekommen lässt
Constant worries of who gon' have my back
Ständige Sorgen, wer mir den Rücken freihält
And who's just looking to get a stack
Und wer nur versucht, einen Batzen zu bekommen
'Cause I'm
Weil ich
Levitating
Schwebe
Waiting for the day I blow up like I'm detonating
Warte auf den Tag, an dem ich explodiere, als würde ich detonieren
Tell me will that day be exciting or really devastating?
Sag mir, wird dieser Tag aufregend oder wirklich verheerend sein?
This life ain't all peaches
Dieses Leben ist nicht nur Pfirsiche
It's like glass, I'm just giving you the pieces
Es ist wie Glas, ich gebe dir nur die Stücke
Transparent, look and reflect, no choice but to get warm
Transparent, schau und reflektiere, keine Wahl, außer warm zu werden
Heated under pressure, no choice but to take form
Erhitzt unter Druck, keine Wahl, außer Form anzunehmen
So fragile, too many fragments lost in the shatter
So zerbrechlich, zu viele Fragmente im Bruch verloren
Remaining "solid," but never feeling like you "matter"
Bleiben "fest", aber fühlen sich nie so an, als ob du "zählst"
Just madder
Nur wütender
Rough on the edges, they dropping us hard
Rauh an den Kanten, sie lassen uns hart fallen
Swept up all the pieces
Haben alle Stücke aufgefegt
Left us with nothing but shards
Ließen uns mit nichts als Scherben zurück
The time is flying
Die Zeit vergeht wie im Flug
I'm seeing familiar moods
Ich sehe vertraute Stimmungen
The generational cycles and tarnished silver spoons
Die Generationenzyklen und angelaufenen Silberlöffel
I'm oxidized from drowning in all those killer 'soons
Ich bin oxidiert, weil ich in all diesen Killer-'Balds' ertrunken bin
Forcing myself up for air and it's a different fume
Zwinge mich, nach Luft zu schnappen, und es ist ein anderer Dunst
See, I'm learning how to breathe again, Toni
Siehst du, ich lerne wieder zu atmen, Toni
I see the beginning, can't help it that you see the end, homie
Ich sehe den Anfang, kann nichts dafür, dass du das Ende siehst, mein Lieber
Where I was, man, it used to be lonely, 'til I decluttered my mind, got on my grind, now this lonely's feeling real homey, homie
Wo ich war, Mann, es war früher einsam, bis ich meinen Geist entrümpelt habe, meinen Weg gegangen bin, jetzt fühlt sich diese Einsamkeit wirklich heimelig an, mein Lieber
Never easier, it's just I'm getting better
Nie einfacher, es ist nur so, dass ich besser werde
Play my songs, it won't be long before you see the treasure
Spiel meine Songs, es wird nicht lange dauern, bis du den Schatz siehst
There's life in the music, and music is lit
Es ist Leben in der Musik, und Musik ist geil
So when you roll with the punches, everything is a hit
Wenn du dich also mit den Schlägen treiben lässt, ist alles ein Hit
'Cause I was
Weil ich
Searching for blessings to stunt on niggas deceiving
Nach Segnungen suchte, um mit betrügenden Typen anzugeben
Learning the lessons to realize I needed healing
Die Lektionen lernte, um zu erkennen, dass ich Heilung brauchte
What a feeling
Was für ein Gefühl
When every burden you had's being lost
Wenn jede Last, die du hattest, verloren geht
Epiphanies are just coming to keep you charged
Eingebungen kommen einfach, um dich aufzuladen
Up
Auf
Now I gotta get it, no time to be a loser
Jetzt muss ich es schaffen, keine Zeit, ein Verlierer zu sein
Early bird gets the worm, I'll be the rooster, the future
Der frühe Vogel fängt den Wurm, ich werde der Hahn sein, die Zukunft
While these niggas remain in the past
Während diese Typen in der Vergangenheit bleiben
Worried 'bout where I used to be, 'cause that's where they still at
Sich Sorgen machen, wo ich früher war, weil sie immer noch dort sind
That's when I'll choose to chill and spark the highs
Dann werde ich mich entspannen und die Höhen anfachen
'Cause nothing lasts forever, not even the darkest times
Denn nichts währt ewig, nicht einmal die dunkelsten Zeiten
That's when I'll choose to chill and spark the highs
Dann werde ich mich entspannen und die Höhen anfachen
'Cause nothing lasts forever, not even the darkest times
Denn nichts währt ewig, nicht einmal die dunkelsten Zeiten
But
Aber
This life ain't all peaches
Dieses Leben ist nicht nur Pfirsiche
It's like glass, I'm just giving you the pieces
Es ist wie Glas, ich gebe dir nur die Stücke





Авторы: Erica Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.