Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
say
what
I
feel,
could
never
blame
it
on
the
liquor
Ich
sage,
was
ich
fühle,
könnte
es
nie
auf
den
Alkohol
schieben
I'm
gazing,
'cause
tonight
I
feel
like
you
could
be
my
nigga
Ich
starre,
denn
heute
Nacht
fühle
ich,
dass
du
mein
Typ
sein
könntest
I'm
looking
at
ya
figure,
and
I
can't
tell
if
you
happy
to
see
me
or
you
packing
all
ya
figures
Ich
schaue
mir
deine
Figur
an,
und
ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
glücklich
bist,
mich
zu
sehen,
oder
ob
du
all
deine
Zahlen
einpackst
I
ain't
into
making
love
songs,
but
I'm
feeling
this
groove
Ich
stehe
nicht
auf
Liebeslieder,
aber
ich
fühle
diesen
Groove
When
ya
inhibitions
gone,
you
ain't
got
nothing
to
lose
Wenn
deine
Hemmungen
weg
sind,
hast
du
nichts
zu
verlieren
By
the
way,
I'm
Lizé,
oh,
and
E,
in
the
front
Übrigens,
ich
bin
Lizé,
oh,
und
E,
vorne
dran
I
just
had
to
spell
it
out
because
I
feel
you
the
one
Ich
musste
es
einfach
buchstabieren,
weil
ich
fühle,
dass
du
der
Eine
bist
So
don't
excuse
my
boldness,
passion's
emerging
Also
entschuldige
meine
Kühnheit
nicht,
Leidenschaft
kommt
auf
Cuts
deeper
than
the
surface,
patience
with
this
surgeon
Geht
tiefer
als
die
Oberfläche,
Geduld
mit
dieser
Chirurgin
Come
get
a
dose,
side
effects
ain't
a
factor
Komm
und
hol
dir
eine
Dosis,
Nebenwirkungen
spielen
keine
Rolle
But
I
guarantee,
these
pills
will
be
having
you
sleep
backwards
Aber
ich
garantiere
dir,
diese
Pillen
werden
dich
rückwärts
schlafen
lassen
Let's
slow
it
down
Lass
es
uns
langsamer
angehen
You
know
my
name,
but
I
don't
get
around
Du
kennst
meinen
Namen,
aber
ich
komme
nicht
viel
herum
So
don't
ever
confuse
me
with
the
verbs
Verwechsle
mich
also
niemals
mit
den
Verben
Though
I
take
action,
I'm
more
a
noun
but
much
more
than
these
words
Obwohl
ich
handle,
bin
ich
eher
ein
Substantiv,
aber
viel
mehr
als
diese
Worte
You
lookin'
like
a
ten,
boy,
so
come
fuck
with
a
dime
Du
siehst
aus
wie
eine
Zehn,
Junge,
also
komm
und
hab
Spaß
mit
einer
Zehn
I
checked
the
clock,
and
it's
a
quarter
to
nine
Ich
habe
auf
die
Uhr
geschaut,
und
es
ist
Viertel
vor
Neun
Already
ate
Habe
schon
gegessen
So
head
in
around
seven
Also
komm
gegen
sieben
Uhr
rein
The
six
insane
and
I
feel
like
I'm
in
heaven
Die
Sechs
ist
wahnsinnig
und
ich
fühle
mich
wie
im
Himmel
Five
rounds
remain
Fünf
Runden
bleiben
Before
we
made
this
time,
to
reign
Bevor
wir
diese
Zeit
geschaffen
haben,
um
zu
regieren
Three
seeked
and
they
complained
Drei
haben
gesucht
und
sich
beschwert
But
they
won't
no
fun
Aber
sie
haben
keinen
Spaß
gemacht
Two,
halves
make
a
whole,
you
know
that
I'm
the
one
Zwei
Hälften
machen
ein
Ganzes,
du
weißt,
dass
ich
die
Eine
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Jones
Альбом
Pieces
дата релиза
15-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.