Play Your Games (feat. Nicole Musoni) -
Elyrix
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Your Games (feat. Nicole Musoni)
Spiel Deine Spiele (feat. Nicole Musoni)
So
I'm
staying
here
Also
bleibe
ich
hier,
Fucking
around
mache
Blödsinn,
Playing
around
spiele
herum,
I'm
losing
it
in
her
darkness
verliere
mich
in
ihrer
Dunkelheit.
Call
me
now
Ruf
mich
jetzt
an,
Save
me
now
rette
mich
jetzt.
Pain
in
vain,
it
ain't
the
same,
finally
I'm
sorry
too
Vergeblicher
Schmerz,
es
ist
nicht
dasselbe,
endlich
tut
es
mir
auch
leid.
Play
your
games,
I'll
play
your
games,
try
me
I'm
toxic
too
Spiel
deine
Spiele,
ich
spiele
deine
Spiele,
versuch's
mit
mir,
ich
bin
auch
toxisch.
You
needed
me
to
fix
you
Du
brauchtest
mich,
um
dich
zu
reparieren.
Really
baby?
How?
I'm
broken
too
Wirklich,
Baby?
Wie
denn?
Ich
bin
auch
kaputt.
As
much
as
I've
gained,
I
still
feel
like
I'm
losing
So
viel
ich
auch
gewonnen
habe,
ich
fühle
mich
immer
noch,
als
würde
ich
verlieren,
Cause
I'm
losing
you
weil
ich
dich
verliere.
Pain
in
vain,
it
ain't
the
same,
finally
I'm
sorry
too
Vergeblicher
Schmerz,
es
ist
nicht
dasselbe,
endlich
tut
es
mir
auch
leid.
Play
your
games,
I'll
play
your
games,
try
me
I'm
toxic
too
Spiel
deine
Spiele,
ich
spiele
deine
Spiele,
versuch's
mit
mir,
ich
bin
auch
toxisch.
Until
then,
past
is
the
past
Bis
dahin,
Vergangenheit
ist
Vergangenheit.
When
you're
ready
Wenn
du
bereit
bist.
Who
told
you
I
wanted
you
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
dich
wollte?
Who
told
you
I
wanted
you
to
fix
me
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
ich
wollte,
dass
du
mich
reparierst?
We
ain't
thinking
straight
Wir
denken
nicht
klar.
Can't
you
see
that
I'm
that
girl
for
you
Siehst
du
nicht,
dass
ich
das
Mädchen
für
dich
bin?
Can't
we
take
a
break
let's
give
each
other
time
Können
wir
keine
Pause
machen,
lass
uns
einander
Zeit
geben.
Play
your
games,
I'll
play
your
games,
try
me
I'm
toxic
too
Spiel
deine
Spiele,
ich
spiele
deine
Spiele,
versuch's
mit
mir,
ich
bin
auch
toxisch.
Pain
in
vain,
it
ain't
the
same,
finally
I'm
sorry
too
Vergeblicher
Schmerz,
es
ist
nicht
dasselbe,
endlich
tut
es
mir
auch
leid.
Why
the
worry?
Warum
die
Sorge?
Let's
get
ready
(Instead)
Lass
uns
bereit
machen
(stattdessen).
We're
nobody
Wir
sind
niemand,
Like
everybody
else
around
wie
alle
anderen
um
uns
herum.
It
must
be
something
we
didn't
find
Es
muss
etwas
sein,
was
wir
nicht
gefunden
haben.
It
must
be
something
in
our
sound
Es
muss
etwas
in
unserem
Klang
sein.
Until
then,
past
is
the
past
Bis
dahin,
Vergangenheit
ist
Vergangenheit.
When
you're
ready
Wenn
du
bereit
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Awad, Nicole Musoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.