Текст и перевод песни E.M.D. - O,Helga natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,Helga natt
О, святая ночь
O
helga
natt,
o
helga
stund
för
världen,
О,
святая
ночь,
о,
святой
час
для
мира,
Då
Gudamänskan
till
jorden
steg
ned!
Когда
Богочеловек
на
землю
сошёл!
För
att
försona
världens
brott
och
synder,
Чтобы
искупить
мира
прегрешения
и
грехи,
För
oss
han
dödens
smärta
led.
За
нас
Он
смертную
боль
претерпел.
Och
hoppets
stråle
går
igenom
världen,
И
луч
надежды
проходит
через
мир,
Och
ljuset
skimrar
över
land
och
hav.
И
свет
мерцает
над
землёй
и
морем.
Folk,
fall
nu
neder,
och
hälsa
glatt
din
frihet.
Люди,
падите
ниц
и
радостно
приветствуйте
свою
свободу.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
святая
ночь,
ты
даровала
нам
спасение.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
святая
ночь,
ты
даровала
нам
спасение.
Ty
frälsar′n
krossat
våra
tunga
bojor
Ибо
Спаситель
разбил
наши
тяжкие
оковы,
Vår
jord
är
fri,
himlen
öppen
nu
är.
Наша
земля
свободна,
небеса
теперь
открыты.
Uti
din
slav
du
ser
en
älskad
broder,
В
своём
рабе
ты
видишь
возлюбленного
брата,
Och
ser,
din
ovän
skall
bli
dig
så
kär
И
видишь,
твой
враг
станет
тебе
так
дорог.
Från
himlen
bragde
frälsaren
oss
friden,
С
небес
Спаситель
принёс
нам
мир,
För
oss
han
nedsteg
i
sin
stilla
grav.
За
нас
Он
сошёл
в
свою
тихую
могилу.
Folk,
fall
nu
neder,
och
hälsa
glatt
din
frihet.
Люди,
падите
ниц
и
радостно
приветствуйте
свою
свободу.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
святая
ночь,
ты
даровала
нам
спасение.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
святая
ночь,
ты
даровала
нам
спасение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolphe Charles Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.