E.M.D. - O,Helga natt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни E.M.D. - O,Helga natt




O,Helga natt
О, святая ночь
O helga natt, o helga stund för världen,
О, святая ночь, о, святой час для мира,
Gudamänskan till jorden steg ned!
Когда Богочеловек на землю сошёл!
För att försona världens brott och synder,
Чтобы искупить мира прегрешения и грехи,
För oss han dödens smärta led.
За нас Он смертную боль претерпел.
Och hoppets stråle går igenom världen,
И луч надежды проходит через мир,
Och ljuset skimrar över land och hav.
И свет мерцает над землёй и морем.
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
Люди, падите ниц и радостно приветствуйте свою свободу.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты даровала нам спасение.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты даровала нам спасение.
Ty frälsar′n krossat våra tunga bojor
Ибо Спаситель разбил наши тяжкие оковы,
Vår jord är fri, himlen öppen nu är.
Наша земля свободна, небеса теперь открыты.
Uti din slav du ser en älskad broder,
В своём рабе ты видишь возлюбленного брата,
Och ser, din ovän skall bli dig kär
И видишь, твой враг станет тебе так дорог.
Från himlen bragde frälsaren oss friden,
С небес Спаситель принёс нам мир,
För oss han nedsteg i sin stilla grav.
За нас Он сошёл в свою тихую могилу.
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet.
Люди, падите ниц и радостно приветствуйте свою свободу.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты даровала нам спасение.
O helga natt, du frälsning åt oss gav.
О, святая ночь, ты даровала нам спасение.





Авторы: Adolphe Charles Adam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.