Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
haa
You
ain't
one
of
us
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Need
to
get
your
numbers
up
Du
musst
deine
Zahlen
verbessern
Pockets
getting
fat
Meine
Taschen
werden
dick
Yeah
they
need
a
tummy
tuck
Ja,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung
Meet
me
in
the
back
Triff
mich
hinten
If
you
want
a
one
on
one
Wenn
du
ein
Eins-gegen-Eins
willst
You
giving
it
your
all
Du
gibst
dein
Bestes
But
you're
still
a
runner
up
Aber
du
bist
immer
noch
nur
Zweiter
You
ain't
one
of
us
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Need
to
get
your
numbers
up
Du
musst
deine
Zahlen
verbessern
Pockets
getting
fat
Meine
Taschen
werden
dick
Yeah
they
need
a
tummy
tuck
Ja,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung
Meet
me
in
the
back
Triff
mich
hinten
If
you
want
a
one
on
one
Wenn
du
ein
Eins-gegen-Eins
willst
You
giving
it
your
all
Du
gibst
dein
Bestes
But
you're
still
a
runner
up
Aber
du
bist
immer
noch
nur
Zweiter
I
ain't
even
trying
Ich
strenge
mich
nicht
mal
an
But
I'm
still
number
one
Aber
ich
bin
immer
noch
Nummer
eins
I
can't
even
lie
Ich
kann
nicht
lügen
Man
I'm
feeling
like
a
don
Mann,
ich
fühle
mich
wie
ein
Boss
White
air
force
ones
Weiße
Air
Force
Ones
Got
me
flyer
than
a
dove
Lassen
mich
fliegen
wie
eine
Taube
Coming
out
the
golden
state
Komme
aus
dem
Golden
State
So
I
got
me
a
dub
Also
habe
ich
einen
Sieg
Opposition
closing
in
Die
Gegner
kommen
näher
Pshh
I
don't
even
budge
Pshh,
ich
rühre
mich
nicht
Served
an
L
last
year
Hast
letztes
Jahr
eine
Niederlage
kassiert
And
you
still
hold
a
grudge?
Und
du
hegst
immer
noch
einen
Groll?
They
ain't
wanna
see
me
win
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
gewinne
So
that's
all
I
does
Also
mache
ich
nur
das
How
you
say
I
ain't
legit?
Wie
kannst
du
sagen,
ich
sei
nicht
echt?
Man
you
must
be
on
drugs
Mann,
du
musst
auf
Drogen
sein
Water
on
my
neck
Wasser
an
meinem
Hals
Like
I'm
fresh
out
the
tub
Als
ob
ich
frisch
aus
der
Wanne
komme
Wheels
on
the
whip
Räder
am
Wagen
Make
em
think
I'm
the
plug
Lassen
sie
denken,
ich
wäre
der
Dealer
My
work
is
legit
Meine
Arbeit
ist
echt
I
just
stack
and
save
up
Ich
spare
nur
und
lege
Geld
an
They
want
me
to
quit
Sie
wollen,
dass
ich
aufhöre
But
I
never
gave
up
Aber
ich
habe
nie
aufgegeben
Now
I'm
ballin
like
I'm
Sprewell
Jetzt
spiele
ich
wie
Sprewell
Spend
it
on
the
retail
Gebe
es
im
Einzelhandel
aus
That's
your
girl?
Ist
das
deine
Freundin?
Why
she
got
me
on
the
speed
dial?
Warum
hat
sie
mich
auf
Kurzwahl?
Old
girl
hit
my
line,
said
she
miss
me
Mein
Ex
hat
mich
angerufen,
sagte,
sie
vermisst
mich
I
been
in
my
bag,
I
forgot
she
existed
Ich
war
so
beschäftigt,
ich
habe
vergessen,
dass
sie
existiert
You
ain't
one
of
us
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Need
to
get
your
numbers
up
Du
musst
deine
Zahlen
verbessern
Pockets
getting
fat
Meine
Taschen
werden
dick
Yeah
they
need
a
tummy
tuck
Ja,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung
Meet
me
in
the
back
Triff
mich
hinten
If
you
want
a
one
on
one
Wenn
du
ein
Eins-gegen-Eins
willst
You
giving
it
your
all
Du
gibst
dein
Bestes
But
you're
still
a
runner
up
Aber
du
bist
immer
noch
nur
Zweiter
You
ain't
one
of
us
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Need
to
get
your
numbers
up
Du
musst
deine
Zahlen
verbessern
Pockets
getting
fat
Meine
Taschen
werden
dick
Yeah
they
need
a
tummy
tuck
Ja,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung
Meet
me
in
the
back
Triff
mich
hinten
If
you
want
a
one
on
one
Wenn
du
ein
Eins-gegen-Eins
willst
You
giving
it
your
all
Du
gibst
dein
Bestes
But
you're
still
a
runner
up
Aber
du
bist
immer
noch
nur
Zweiter
You
ain't
one
of
us
Du
gehörst
nicht
zu
uns
Need
to
get
your
numbers
up
Du
musst
deine
Zahlen
verbessern
Pockets
getting
fat
Meine
Taschen
werden
dick
Yeah
they
need
a
tummy
tuck
Ja,
sie
brauchen
eine
Bauchstraffung
Meet
me
in
the
back
Triff
mich
hinten
If
you
want
a
one
on
one
Wenn
du
ein
Eins-gegen-Eins
willst
You
giving
it
your
all
Du
gibst
dein
Bestes
But
you're
still
a
runner
up
Aber
du
bist
immer
noch
nur
Zweiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayobami Adeyemo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.