Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking On A Beat (Lofi) [feat. RocThaGreat & OhMyGoat]
Walking On A Beat (Lofi) [feat. RocThaGreat & OhMyGoat] - Auf einem Beat laufen (Lofi)
Wasn't
pushing
work
and
I
had
no
plans
Ich
handelte
nicht
mit
Drogen
und
hatte
keine
Pläne
Couldn't
piss
in
pots
in
apartments
Konnte
nicht
in
Töpfe
in
Wohnungen
pinkeln
I
was
down
and
broke,
no
Benjamins
Ich
war
am
Boden
und
pleite,
keine
Benjamins
So
only
the
goal
was
getting
dividends
Also
war
das
einzige
Ziel,
Dividenden
zu
bekommen
Now
I'm
dripped
in
gold,
stacking
endz
Jetzt
bin
ich
in
Gold
getaucht,
staple
Endz
On
the
phone
with
bro,
just
copped
a
Benz
Am
Telefon
mit
meinem
Bruder,
habe
gerade
einen
Benz
gekauft
Used
to
take
a
bus
to
link
with
all
my
friends
Früher
nahm
ich
einen
Bus,
um
mich
mit
all
meinen
Freunden
zu
treffen
Now
the
rellie
Roley
buss,
diamond
glistening
Jetzt
die
Rellie
Roley,
Diamanten
glitzernd
I'm
a
fiend
for
gold,
it's
what
they
say
Ich
bin
ein
Gold-Fanatiker,
sagen
sie
Copped
a
chain
before
my
first
meal
today
Habe
mir
eine
Kette
vor
meiner
ersten
Mahlzeit
heute
gekauft
Left
the
jewelry
store,
back
again
Verließ
den
Juwelierladen,
bin
wieder
zurück
Yeah
the
owner
know
me
by
my
name
Ja,
der
Besitzer
kennt
mich
bei
meinem
Namen
I'm
a
loner,
nah
I
don't
hang
with
jakes
Ich
bin
ein
Einzelgänger,
nein,
ich
hänge
nicht
mit
Bullen
ab
Not
a
stoner,
but
I'm
up
and
away
Kein
Kiffer,
aber
ich
bin
oben
und
weg
Can't
trust
these
girls,
they
all
the
same
Kann
diesen
Mädchen
nicht
trauen,
sie
sind
alle
gleich
If
I
cop
me
a
Franco,
she
gon
love
me
like
James
Wenn
ich
mir
einen
Franco
kaufe,
wird
sie
mich
lieben
wie
James
I
find
a
beat
and
I
walk
on
it
Ich
finde
einen
Beat
und
laufe
darauf
I
don't
sip
lean,
but
I
wock
on
it
Ich
schlürfe
kein
Lean,
aber
ich
wocke
darauf
Not
off
a
bean,
but
I
pop
on
it
Nicht
auf
einer
Bohne,
aber
ich
poppe
darauf
Don't
need
a
beam
just
to
pop
on
it
Brauche
keinen
Strahler,
nur
um
darauf
zu
poppen
Man
of
her
dreams
so
she
wanting
me
Mann
ihrer
Träume,
also
will
sie
mich
Said
I'm
a
meal,
I
got
guac
on
me
Sagte,
ich
bin
eine
Mahlzeit,
ich
habe
Guac
an
mir
No
need
to
steal,
I
just
bought
all
it
Kein
Grund
zu
stehlen,
ich
habe
einfach
alles
gekauft
Rocking
Virgil,
want
static
I
shock
on
it,
ayee
Rocke
Virgil,
willst
du
Statik,
ich
schocke
darauf,
aye
Walking
on
beats
ayee
Laufe
auf
Beats,
aye
I'm
walking
on
a
beat
Ich
laufe
auf
einem
Beat
Walking
on
beats
yeah
Laufe
auf
Beats,
ja
I'm
walking
on
a
Ich
laufe
auf
einem
Walking
on
a
beat,
uhh
Laufe
auf
einem
Beat,
uhh
Ferragamo
sheets
Ferragamo-Laken
We
finna
play
tip
cup,
so
don't
fall
asleep
Wir
spielen
gleich
Trinkspiele,
also
schlaf
nicht
ein
What
you
drink
is
weak
Was
du
trinkst,
ist
schwach
She
bad
like
a
bad
kid
Sie
ist
frech
wie
ein
freches
Kind
I'm
finna
attack
it
Ich
werde
es
angreifen
Got
money
in
my
mattress
Habe
Geld
in
meiner
Matratze
Hey,
I
find
a
beat
and
I
walk
on
it
yeah
Hey,
ich
finde
einen
Beat
und
laufe
darauf,
ja
Baby
you
see
when
I'm
talking
to
you
Baby,
du
siehst,
wenn
ich
mit
dir
rede
Please
don't
call
my
phone
when
if
you
do
got
a
lecture
Bitte
ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
eine
Vorlesung
hast
We
wrap
it
up
like
it's
one
quarter
left
Wir
packen
es
ein,
als
wäre
es
ein
Viertel
übrig
I
be
on
the
beat
and
it's
buried
in
seconds
Ich
bin
auf
dem
Beat
und
er
ist
in
Sekunden
begraben
Don't
ask
any
questions,
we
shoot
at
the
press
Stell
keine
Fragen,
wir
schießen
auf
die
Presse
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
ja
I
find
a
beat
and
I
walk
on
it
Ich
finde
einen
Beat
und
laufe
darauf
I
don't
sip
lean,
but
I
wock
on
it
Ich
schlürfe
kein
Lean,
aber
ich
wocke
darauf
Not
off
a
bean,
but
I
pop
on
it
Nicht
auf
einer
Bohne,
aber
ich
poppe
darauf
Don't
need
a
beam
just
to
pop
on
it
Brauche
keinen
Strahler,
nur
um
darauf
zu
poppen
Man
of
her
dreams
so
she
wanting
me
Mann
ihrer
Träume,
also
will
sie
mich
Said
I'm
a
meal,
I
got
guac
on
me
Sagte,
ich
bin
eine
Mahlzeit,
ich
habe
Guac
an
mir
No
need
to
steal,
I
just
bought
all
it
Kein
Grund
zu
stehlen,
ich
habe
einfach
alles
gekauft
Rocking
Virgil,
want
static
I
shock
on
it,
ayee
Rocke
Virgil,
willst
du
Statik,
ich
schocke
darauf,
aye
Walking
on
beats
ayee
Laufe
auf
Beats,
aye
I'm
walking
on
a
beat
Ich
laufe
auf
einem
Beat
Walking
on
beats
yeah
Laufe
auf
Beats,
ja
I'm
walking
on
a
Ich
laufe
auf
einem
Shawty
you
a
10
Süße,
du
bist
eine
10
Gotta
meet
again
Muss
dich
wiedersehen
Wanna
be
more
than
friends
Will
mehr
als
Freunde
sein
But
really
that
depends
Aber
das
hängt
wirklich
davon
ab
Cuz
I
been
hurt
too
many
times
by
different
ones
throughout
my
life
Denn
ich
wurde
zu
oft
von
verschiedenen
Frauen
in
meinem
Leben
verletzt
Only
bring
me
pain,
but
they
be
claiming
they
bringing
paradise
Sie
bringen
mir
nur
Schmerz,
aber
sie
behaupten,
sie
bringen
das
Paradies
Life
is
just
a
game,
and
everyday
I
wake
and
roll
the
dice
Das
Leben
ist
nur
ein
Spiel,
und
jeden
Tag
wache
ich
auf
und
würfle
I
know
imma
be
alright,
the
finish
line
is
in
my
sight
Ich
weiß,
mir
wird
es
gut
gehen,
die
Ziellinie
ist
in
Sicht
I
find
a
beat
and
I
walk
on
it
Ich
finde
einen
Beat
und
laufe
darauf
I
don't
sip
lean,
but
I
wock
on
it
Ich
schlürfe
kein
Lean,
aber
ich
wocke
darauf
Not
off
a
bean,
but
I
pop
on
it
Nicht
auf
einer
Bohne,
aber
ich
poppe
darauf
Don't
need
a
beam
just
to
pop
on
it
Brauche
keinen
Strahler,
nur
um
darauf
zu
poppen
Man
of
her
dreams
so
she
wanting
me
Mann
ihrer
Träume,
also
will
sie
mich
Said
I'm
a
meal,
I
got
guac
on
me
Sagte,
ich
bin
eine
Mahlzeit,
ich
habe
Guac
an
mir
No
need
to
steal,
I
just
bought
all
it
Kein
Grund
zu
stehlen,
ich
habe
einfach
alles
gekauft
Rocking
Virgil,
want
static
I
shock
on
it,
ayee
Rocke
Virgil,
willst
du
Statik,
ich
schocke
darauf,
aye
Walking
on
beats
ayee
Laufe
auf
Beats,
aye
I'm
walking
on
a
beat
Ich
laufe
auf
einem
Beat
Walking
on
beats
yeah
Laufe
auf
Beats,
ja
I'm
walking
on
a
Ich
laufe
auf
einem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayobami Adeyemo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.