Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Be My Girl (Chopped & Screwed)
Du wirst mein Mädchen sein (Chopped & Screwed)
Started
one
of
them
days
Begann
einen
dieser
Tage
Taste
brew
before
I
taste
toothpaste
Schmeckte
Gebräu,
bevor
ich
Zahnpasta
schmeckte
Was
good
till
I
seen
her
War
gut,
bis
ich
sie
sah
Sip
a
lil,
sip
a
lil
bit
till
I
get
a
lil
dazed
Schlürf
ein
bisschen,
schlürf
ein
bisschen,
bis
ich
ein
bisschen
benommen
bin
Man
I,
man
I
don't
know
what
to
do
Mann,
ich,
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't,
and
I
don't
know
how
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
Got
this,
got
this
little
brew
Hab
dieses,
hab
dieses
kleine
Gebräu
And
it,
and
it
make
me
feel
okay
Und
es,
und
es
lässt
mich
okay
fühlen
Too
late,
now
she
got
a
bae
Zu
spät,
jetzt
hat
sie
einen
Freund
Didn't
want
her
anyway
(lies)
Wollte
sie
sowieso
nicht
(Lügen)
All
that
lovey
dovey
simping
man
I
can't
relate
All
dieses
verliebte
Getue,
Mann,
das
kann
ich
nicht
nachvollziehen
She
resemble
a
voice
in
my
head
Sie
ähnelt
einer
Stimme
in
meinem
Kopf
Can
she,
can
she
be,
can
she
be
one
of
them?
Kann
sie,
kann
sie,
kann
sie
eine
von
ihnen
sein?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Stealing,
stealing
heart,
she
a
klepto
Stehlen,
stehlen
Herz,
sie
ist
eine
Klepto
I'm
abysmal
Ich
bin
abgrundtief
Made
myself
sick,
need
a
Pepto
Habe
mich
selbst
krank
gemacht,
brauche
ein
Pepto
Ingrained
stain
up
all
up
in
my
mental
Eingebrannter
Fleck,
überall
in
meinem
Kopf
They
were
good
the
other
night
Sie
waren
gut
neulich
Honey
mooning
acting
like
Flitterwochen,
taten
so
als
ob
Things,
things
were
good
Dinge,
Dinge
gut
wären
But
in
an
instance
Aber
in
einem
Augenblick
She
and
her
man
been
fussing
fighting
Sie
und
ihr
Mann
haben
sich
gestritten
That's
just,
that's
just
when
I
slide
in
Das
ist
genau,
das
ist
genau,
wann
ich
einschreite
She,
she
stormed
out
like
lightning
Sie,
sie
stürmte
raus
wie
ein
Blitz
Barely
breathe
the
way
she
crying
Kann
kaum
atmen,
so
wie
sie
weint
Put
her
in
the
limelight
Stell
sie
ins
Rampenlicht
Hit
her
with
a
line
like
Sag
ihr
so
was
wie
Wipe
your
eye
and
grab
a
tissue
Wisch
dir
die
Augen
und
nimm
ein
Taschentuch
I'm
the
one
you
can
confide
in
Ich
bin
der,
dem
du
dich
anvertrauen
kannst
Low
confidence
and
daddy
issues
Wenig
Selbstvertrauen
und
Vaterkomplexe
Yeah,
that's
just
how
I
like
em
Ja,
genau
so
mag
ich
sie
I
mean
you
a,
I
mean
you
a
queen
to
me
Ich
meine,
du
bist
eine,
ich
meine,
du
bist
eine
Königin
für
mich
And
it,
and
it,
and
it,
and
it's
plain
to
see
Und
es,
und
es,
und
es,
und
es
ist
klar
zu
sehen
Your
mans
blind,
he
don't
realize
you
a
real
prize
Dein
Mann
ist
blind,
er
merkt
nicht,
dass
du
ein
echter
Hauptgewinn
bist
You
should
leave
him
and
get
with
me,
ayee
Du
solltest
ihn
verlassen
und
mit
mir
zusammenkommen,
ayee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayobami Adeyemo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.