Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Be My Girl (Slowed + Reverb)
Du wirst mein Mädchen sein (Verlangsamt + Hall)
Started
one
of
them
days
So
einen
Tag
erwischt
Taste
brew
before
I
taste
toothpaste
Erst
mal'n
Schluck,
bevor
ich
Zähne
putz
Was
good
till
I
seen
her
face
War
gut,
bis
ich
ihr
Gesicht
sah
Sip
a
lil
bit
till
I
get
a
lil
dazed
Noch'n
Schluck,
bis
ich
benebelt
bin
Man
I
don't
know
what
to
do
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
know
how
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich's
sagen
soll
But
I
got
this
little
brew
Aber
ich
hab
dieses
Gebräu
And
it
make
me
feel
okay
Und
es
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl
Too
late,
now
she
got
a
bae
Zu
spät,
jetzt
hat
sie
'nen
Freund
Didn't
want
her
anyway
(lies)
Wollte
sie
sowieso
nicht
(Lügen)
All
that
lovey
dovey
simping
man
I
can't
relate
Dieses
ganze
Liebesgesäusel,
damit
kann
ich
nichts
anfangen
She
resemble
a
voice
in
my
head
Sie
ähnelt
einer
Stimme
in
meinem
Kopf
Can
she
be
one
of
them?
Könnte
sie
eine
von
denen
sein?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Steady
stealing
heart,
she
a
klepto
Klaut
ständig
Herzen,
sie
ist
'ne
Klepto
I'm
abysmal
Ich
bin
miserabel
Made
myself
sick,
need
a
Pepto
Hab
mich
selbst
krank
gemacht,
brauch
'nen
Pepto
Ingrained
stain
up
all
up
in
my
mental
Eingebrannter
Fleck
in
meinem
Kopf
They
were
good
the
other
night
Sie
waren
neulich
Abend
gut
drauf
Honey
mooning
acting
like
Turtelten
wie
verliebte
Things
were
good
Alles
schien
gut
zu
sein
But
in
an
instance
Aber
plötzlich
She
and
her
man
been
fussing
fighting
yeah
Sie
und
ihr
Mann,
nur
am
Streiten,
ja
That's
just
when
I
slide
in
Das
ist
genau
der
Moment,
wo
ich
reingrätsche
She
stormed
out
like
lightning
Sie
stürmte
raus
wie
ein
Blitz
Barely
breathe
the
way
she
crying
Konnte
kaum
atmen,
so
sehr
weinte
sie
Put
her
in
the
limelight
Stell
sie
ins
Rampenlicht
Hit
her
with
a
line
like
Sag
ihr
sowas
wie
Wipe
your
eye
and
grab
a
tissue
Wisch
dir
die
Augen
und
nimm
ein
Taschentuch
I'm
the
one
you
can
confide
in
Ich
bin
der,
dem
du
dich
anvertrauen
kannst
Low
confidence
and
daddy
issues
Wenig
Selbstvertrauen
und
Vaterkomplexe
Yeah,
that's
just
how
I
like
em
Ja,
genau
so
mag
ich
sie
I
mean
you
a
queen
to
me
Ich
meine,
du
bist
eine
Königin
für
mich
And
it,
and
it's
plain
to
see
Und
es,
und
es
ist
offensichtlich
Your
mans
blind,
he
don't
realize
you
a
real
prize
Dein
Mann
ist
blind,
er
erkennt
nicht,
was
für
ein
Hauptgewinn
du
bist
You
should
leave
him
and
get
with
me,
ayee
Du
solltest
ihn
verlassen
und
mit
mir
zusammen
sein,
ayee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayobami Adeyemo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.