Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Be My Girl
Du wirst mein Mädchen sein
Started
one
of
them
days
Habe
einen
dieser
Tage
Taste
brew
before
I
taste
toothpaste
Trinke
erst
Kaffee,
bevor
ich
Zähne
putze
Was
good
till
I
seen
her
face
War
gut,
bis
ich
ihr
Gesicht
sah
Sip
a
lil
bit
till
I
get
a
lil
dazed
Schlürfe
ein
bisschen,
bis
ich
leicht
benebelt
bin
Man
I
don't
know
what
to
do
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
And
I
don't
know
how
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
But
I
got
this
little
brew
Aber
ich
habe
dieses
kleine
Gebräu
And
it
make
me
feel
okay
Und
es
sorgt
dafür,
dass
ich
mich
okay
fühle
Too
late,
now
she
got
a
bae
Zu
spät,
jetzt
hat
sie
einen
Freund
Didn't
want
her
anyway
(lies)
Wollte
sie
sowieso
nicht
(Lügen)
All
that
lovey
dovey
simping
man
I
can't
relate
Dieses
ganze
verliebte
Getue,
damit
kann
ich
nichts
anfangen
She
resemble
a
voice
in
my
head
Sie
ähnelt
einer
Stimme
in
meinem
Kopf
Can
she
be
one
of
them?
Kann
sie
eine
von
ihnen
sein?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Steady
stealing
heart,
she
a
klepto
Stiehlt
ständig
Herzen,
sie
ist
eine
Klepto
I'm
abysmal
Ich
bin
abgrundtief
Made
myself
sick,
need
a
pepto
Habe
mich
selbst
krank
gemacht,
brauche
ein
Pepto
Ingrained
stain
up
all
up
in
my
mental
Eingebrannter
Fleck,
überall
in
meinem
Kopf
They
were
good
the
other
night
Sie
waren
neulich
Abend
gut
drauf
Honey
mooning
acting
like
Flitterwochen,
taten
so
als
ob
Things
was
good
Alles
gut
wäre
But
in
an
instance
Aber
in
einem
Augenblick
She
and
her
man
been
fussing
and
fighting
yeah
Haben
sie
und
ihr
Mann
sich
gestritten
und
gekämpft,
ja
That's
just
when
I
slide
in
Das
ist
genau
der
Moment,
in
dem
ich
mich
einschleiche
She
stormed
out
like
lightning
Sie
stürmte
heraus
wie
ein
Blitz
Barely
breathe
the
way
she
crying
Kann
kaum
atmen,
so
wie
sie
weint
Put
her
in
the
limelight
Stelle
sie
ins
Rampenlicht
Hit
her
with
a
line
like
Sage
ihr
so
etwas
wie
Wipe
your
eye
and
grab
a
tissue
Wisch
dir
die
Augen
und
nimm
ein
Taschentuch
I'm
the
one
you
can
confide
in
Ich
bin
der,
dem
du
dich
anvertrauen
kannst
Low
confidence
and
daddy
issues
Wenig
Selbstvertrauen
und
Vaterkomplexe
Yeah,
that's
just
how
I
like
em
Ja,
genau
so
mag
ich
sie
I
mean
you
a
queen
to
me
Ich
meine,
du
bist
eine
Königin
für
mich
And
it,
and
it's
plain
to
see
Und
es,
und
es
ist
klar
zu
sehen
Your
mans
blind,
he
don't
realize
you
a
real
prize
Dein
Mann
ist
blind,
er
merkt
nicht,
dass
du
ein
echter
Hauptgewinn
bist
You
should
leave
him
and
get
with
me,
ayee
Du
solltest
ihn
verlassen
und
mit
mir
zusammenkommen,
aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Ayobami Adeyemo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.