Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
holding
me
and
holding
back
Du
hältst
mich
fest
und
hältst
dich
zurück
I
don't
really
care
for
that
Das
gefällt
mir
nicht
wirklich
There's
a
pause
between
every
minute
Zwischen
jeder
Minute
ist
eine
Pause
Feeling
like
I
need
something
Ich
fühle
mich,
als
bräuchte
ich
etwas
It's
just
you
Es
bist
nur
du
All
kind
of
shawties
at
the
party
Alle
möglichen
Mädels
auf
der
Party
Different
races
like
United
Nations
Verschiedene
Ethnien
wie
die
Vereinten
Nationen
I
done
rocked
with
Haitians
and
Jamaicans
Ich
habe
mit
Haitianerinnen
und
Jamaikanerinnen
abgehangen
Need
a
Polynesian
Ich
brauche
eine
Polynesierin
No
discrimination
Keine
Diskriminierung
I'm
a
simple
man
but
never
basic
Ich
bin
ein
einfacher
Mann,
aber
niemals
gewöhnlich
Know
that
I'm
your
vibe
Du
weißt,
dass
ich
dein
Vibe
bin
Don't
touch
the
dial
Dreh
nicht
am
Knopf
Leave
it
at
the
station
Lass
es
auf
dem
Sender
Brought
her
to
the
picture
Ich
brachte
sie
ins
Bild
Only
brought
my
life
more
complications
Es
hat
meinem
Leben
nur
mehr
Komplikationen
gebracht
Dropped
her,
got
her
sister
Ich
ließ
sie
fallen,
nahm
ihre
Schwester
Now
it's
conflict
and
it's
confrontation
Jetzt
gibt
es
Konflikt
und
Konfrontation
Sorry
if
I
dissed
you
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
gedisst
habe
I
should
offer
you
some
consolation
Ich
sollte
dir
etwas
Trost
anbieten
Instead
I
watch
your
family
feud
like
Harvey,
for
my
entertainment
Stattdessen
sehe
ich
mir
euren
Familienstreit
wie
bei
Harvey
an,
zu
meiner
Unterhaltung
I
can't
lie
I
kind
of
missed
you
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
habe
dich
irgendwie
vermisst
You
cut
me
off
Du
hast
mich
abgeschnitten
Why
you
crop
me
out
the
picture?
Warum
hast
du
mich
aus
dem
Bild
geschnitten?
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
I
seen
with
you
with
another
mister
Ich
habe
dich
mit
einem
anderen
Kerl
gesehen
Don't
even
start
Fang
gar
nicht
erst
an
I
have
him
swimming
with
the
fishes,
cause
I'm
a
shark
Ich
lasse
ihn
mit
den
Fischen
schwimmen,
denn
ich
bin
ein
Hai
You've
been
on
my
mind
all
hours
of
the
day
Du
bist
mir
den
ganzen
Tag
im
Kopf
Wishing
I
can
shoot
these
thoughts
of
you
up
out
my
brain
Ich
wünschte,
ich
könnte
diese
Gedanken
an
dich
aus
meinem
Gehirn
schießen
I
was
on
my
grind
Ich
war
auf
meinem
Weg
I
was
set
in
my
ways
Ich
war
fest
entschlossen
Now
I'm
filled
up
with
regret
Jetzt
bin
ich
voller
Bedauern
Upset
I
let
you
get
away
Ich
bin
verärgert,
dass
ich
dich
habe
gehen
lassen
I
think
I
need
Ich
glaube,
ich
brauche
All
I
need
is
you
Alles,
was
ich
brauche,
bist
du
All
I
see
is
you
Alles,
was
ich
sehe,
bist
du
It's
cause
you
Es
liegt
an
dir
It's
cause
you
Es
liegt
an
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.