Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Russian Mano
Weißer Russe, Mann
When
the
world
gets
you
down
Wenn
die
Welt
dich
runterzieht,
Feel
one
has
your
back
fühlst
du,
dass
keiner
hinter
dir
steht.
You
you
what
Du,
du,
was?
Fuck
that
this
ain't
that
type
of
track
Scheiß
drauf,
das
ist
nicht
diese
Art
von
Track.
This
that
one
that's
the
banger
Das
ist
der,
der
knallt,
This
this
the
one
that
they
dance
to
das
ist
der,
zu
dem
sie
tanzen.
This
the
type
of
shit
you
hit
the
club
the
girls
make
it
clap
to
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
zu
der
du
im
Club
gehst
und
die
Mädels
es
klatschen
lassen.
Now
I
had
a
long
day
Ich
hatte
einen
langen
Tag,
But
this
night
gone
be
longer
aber
diese
Nacht
wird
länger.
And
I
had
a
few
drinks
but
i
need
something
stronger
Und
ich
hatte
ein
paar
Drinks,
aber
ich
brauche
etwas
Stärkeres.
When
I
sober
up
Wenn
ich
wieder
nüchtern
bin,
I'll
let
you
know
lass
ich
es
dich
wissen.
Balling
out
Ich
gebe
alles,
I
be
rolling
loud
Ich
drehe
laut
auf,
But
I've
never
played
the
festival
aber
ich
habe
noch
nie
auf
dem
Festival
gespielt.
Homies
in
the
back,
they
be
blowing
in
the
vegetable
Kumpels
im
Hintergrund,
sie
blasen
das
Gemüse
rein.
Groupie
on
my
lap,
fuck
you
mean
you
mean
that
you
special
hoe
Groupie
auf
meinem
Schoß,
was
meinst
du
damit,
dass
du
etwas
Besonderes
bist,
Schlampe?
She
be
on
that
one
night
stand,
I
ain't
talking
bout
IKEA
Sie
steht
auf
One-Night-Stands,
ich
rede
nicht
von
IKEA.
I
hit
it
and
I'll
see
ya
swipe
right
and
go
re
up
Ich
mache
es
mit
ihr
und
wir
sehen
uns,
wische
nach
rechts
und
hol
dir
Nachschub.
Man
my
Life
is
crazy
Mann,
mein
Leben
ist
verrückt.
Grandma
only
one
allowed
to
call
me
baby
Oma
ist
die
Einzige,
die
mich
Baby
nennen
darf.
90's
baby
blowing
up
the
shows
like
a
M80
90er-Jahre-Baby,
bringe
die
Shows
zum
Explodieren
wie
eine
M80.
I
can't
save
me
Ich
kann
mich
nicht
retten.
This
my
life
Das
ist
mein
Leben.
Working
hard
through
the
night
Ich
arbeite
hart
durch
die
Nacht,
But
when
it's
time
to
party
we
be
raging
till
the
sunlight
aber
wenn
es
Zeit
zum
Feiern
ist,
toben
wir
bis
zum
Sonnenlicht.
You
take
a
lil
bit
of
half
and
half
and
put
it
in
a
cup
Du
nimmst
ein
bisschen
Halbfettmilch
und
gibst
sie
in
eine
Tasse,
With
the
vodka
and
Kahlua
and
you
mix
it
all
up
mit
Wodka
und
Kahlua,
und
du
mischst
alles
zusammen.
3 or
4 drinks
later
and
I'm
feeling
kinda
buzz
3 oder
4 Drinks
später
und
ich
fühle
mich
ein
bisschen
beschwipst.
When
I
hit
the
stage
all
the
people
know
Wenn
ich
die
Bühne
betrete,
wissen
alle
Leute,
They
calling
me
dass
sie
mich
nennen:
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
I
like
my
drinks
like
I
like
my
women
Ich
mag
meine
Drinks,
wie
ich
meine
Frauen
mag:
Mixed
and
full
of
vodka
gemixt
und
voller
Wodka.
This
that
heart
stopper
Das
stoppt
das
Herz.
Kill
em
with
the
flows
fuck
a
choppa
Töte
sie
mit
den
Flows,
scheiß
auf
den
Chopper.
Call
the
doctor
cause
I'm
sick
with
it
Ruf
den
Arzt,
denn
ich
bin
krank
damit.
Hope
the
party
listening
Ich
hoffe,
die
Party
hört
zu.
I
don't
wear
chains
but
my
swagger
be
glisten
Ich
trage
keine
Ketten,
aber
mein
Swagger
glänzt.
Blow,
up
nitroglycerin
Explodiere,
Nitroglycerin.
Or
maybe
C4
Oder
vielleicht
C4.
All
she
wants
is
a
shot
that
Timmy
Te-ho
Alles,
was
sie
will,
ist
ein
Shot
von
Timmy
Te-ho.
Sipping
on
white
Russian
till
my
speech
moving
slow
Ich
nippe
am
Weißen
Russen,
bis
meine
Sprache
langsam
wird.
Looking
out
side,
sunrise
oh
shit
time
to
go
Ich
schaue
nach
draußen,
Sonnenaufgang,
oh
Scheiße,
Zeit
zu
gehen.
You
take
a
lil
bit
of
half
and
half
and
put
it
in
a
cup
Du
nimmst
ein
bisschen
Halbfettmilch
und
gibst
sie
in
eine
Tasse,
With
the
vodka
and
Kahlua
and
you
mix
it
all
up
mit
Wodka
und
Kahlua,
und
du
mischst
alles
zusammen.
3 or
4 drinks
later
and
I'm
feeling
kinda
buzz
3 oder
4 Drinks
später
und
ich
fühle
mich
ein
bisschen
beschwipst.
When
I
hit
the
stage
all
the
people
know
Wenn
ich
die
Bühne
betrete,
wissen
alle
Leute,
They
calling
me
dass
sie
mich
nennen:
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
White
Russian
mano
Weißer
Russe,
Mann.
It's
the
next
morning
workload
I
go
done
is
at
a
zero
Es
ist
der
nächste
Morgen,
meine
Arbeitsbelastung
ist
bei
Null.
Leaving
out
the
party
feeling
like
a
hero
Ich
verlasse
die
Party
und
fühle
mich
wie
ein
Held.
Call
a
cab,
no
De
Nero
Rufe
ein
Taxi,
kein
De
Niro.
But
I
feel
the
heat
Aber
ich
spüre
die
Hitze.
Raging
bull
In
the
casino
Stier
im
Casino.
My
silver
lining
in
my
playbook
got
fockers
looking
emo
Mein
Silberstreif
am
Horizont
in
meinem
Playbook
lässt
Fockers
emo
aussehen.
Back
to
the
Stu
I
go,
gotta
shoot
this
video
Zurück
ins
Studio,
ich
muss
dieses
Video
drehen.
Gotta
do
this
interview,
got
some
new
brew
to
review
Muss
dieses
Interview
machen,
habe
ein
neues
Gebräu
zum
Testen.
Its
what
I
do
Das
ist,
was
ich
tue.
I
work
hard
and
play
harder,
you
work
smart
I
work
smarter
Ich
arbeite
hart
und
feiere
härter,
du
arbeitest
schlau,
ich
arbeite
schlauer.
I
can't
barter
Ich
kann
nicht
feilschen.
Lord
help
me,
I
need
some
holy
water
Herr,
hilf
mir,
ich
brauche
etwas
Weihwasser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Sonic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.