Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
Biggie
on
my
shirt
you
feel
me
Hab
Biggie
auf
meinem
Shirt,
verstehst
du?
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Shit
is
all
wins
Es
ist
alles
nur
noch
Sieg
Ws
for
life
Siege
fürs
Leben
On
a
different
height
Auf
einer
anderen
Höhe
Barely
catching
flight
Kaum
Flüge
erwischend
Miss
me
with
the
strife
Verschone
mich
mit
dem
Streit
Vega
hella
nice
Vega,
verdammt
nett
Got
that
boy
for
life
Hab
den
Jungen
fürs
Leben
Millions
in
my
sight
Millionen
in
meinem
Blick
Listening
to
Drizzy
Höre
Drizzy
As
I'm
rolling
through
the
night
Während
ich
durch
die
Nacht
rolle
It
ain't
about
who
did
it
first
Es
geht
nicht
darum,
wer
es
zuerst
getan
hat
It's
about
who
did
it
right
Es
geht
darum,
wer
es
richtig
gemacht
hat
I'll
remember
that
for
life
Das
werde
ich
mir
fürs
Leben
merken
Until
I'm
the
one
they
bite
Bis
ich
der
bin,
den
sie
nachahmen
Man
you
gotta
pay
the
price
Mann,
du
musst
den
Preis
zahlen
Just
to
be
the
one
they
like
Nur
um
der
zu
sein,
den
sie
mögen
And
that's
the
price
you
pay
Und
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
For
money
and
the
fame
Für
Geld
und
Ruhm
And
to
make
a
way
Und
um
einen
Weg
zu
finden
I
had
to
get
up
out
the
way
Ich
musste
aus
dem
Weg
gehen
Just
to
make
a
change
Nur
um
eine
Veränderung
zu
bewirken
Said
that
I
would
never
change
Sagte,
dass
ich
mich
nie
ändern
würde
But
I'm
making
change
Aber
ich
bewirke
Veränderung
Always
promise
me
they'll
stay
Sie
versprechen
mir
immer,
dass
sie
bleiben
But
they
run
away
Aber
sie
rennen
weg
Because
the
pressure
Overweighs
Weil
der
Druck
schwerer
wiegt
All
the
things
they
say
Als
all
die
Dinge,
die
sie
sagen
With
all
the
things
they
say
Bei
all
den
Dingen,
die
sie
sagen
I
don't
know
what
else
they
Ich
weiß
nicht,
was
sie
sonst
noch
Expect
for
me
to
take
away
Von
mir
erwarten
I
had
to
situate
Ich
musste
mich
zurechtfinden
Got
my
mind
right
Habe
meinen
Verstand
geklärt
And
I
got
my
act
better
Und
ich
habe
mich
gebessert
Reaching
new
heights
Erreiche
neue
Höhen
And
I'm
reaching
new
levels
Und
ich
erreiche
neue
Level
Prepare
for
when
I
get
Bereite
dich
darauf
vor,
wenn
ich
To
pulling
the
lever
Den
Hebel
umlege
I'm
turning
shit
up
Ich
drehe
die
Dinge
auf
Till
I
turn
the
best
ever
Bis
ich
der
Beste
überhaupt
werde
I'm
burning
shit
up
Ich
verbrenne
die
Dinge
Till
I'm
burning
the
cheddar
Bis
ich
das
Geld
verbrenne
The
pressure
is
on
Der
Druck
ist
da
But
I
swear
it's
no
pressure
Aber
ich
schwöre,
es
ist
kein
Druck
This
shit
ain't
no
game
Das
ist
kein
Spiel
Man
this
shit
is
forever
Mann,
das
ist
für
immer
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Shit
is
all
wins
Es
ist
alles
nur
noch
Sieg
Ws
tonight
Siege
heute
Nacht
Mix
it
with
the
sprite
Mische
es
mit
Sprite
Celebrating
life
Das
Leben
feiern
Really
with
the
hype
Wirklich
im
Hype
Keep
the
circle
tight
Halte
den
Kreis
eng
Only
with
the
guys
Nur
mit
den
Jungs
Always
keep
it
light
Immer
locker
bleiben
Rolling
up
a
swisher
Drehe
einen
Swisher
As
I'm
strolling
through
the
night
Während
ich
durch
die
Nacht
schlendere
Take
another
hit
Nehme
noch
einen
Zug
And
then
I
let
it
ease
my
mind
Und
dann
lasse
ich
es
meinen
Geist
beruhigen
I'll
remember
this
for
life
Ich
werde
mich
daran
erinnern,
mein
Leben
lang
This
for
all
the
crazy
times
Das
ist
für
all
die
verrückten
Zeiten
We
had
no
food
up
in
the
kitchen
Wir
hatten
kein
Essen
in
der
Küche
And
I
couldn't
sleep
at
night
Und
ich
konnte
nachts
nicht
schlafen
And
that's
the
price
you
pay
Und
das
ist
der
Preis,
den
du
zahlst
For
money
and
the
fame
Für
Geld
und
Ruhm
And
to
make
a
way
Und
um
einen
Weg
zu
finden
I
had
to
get
up
out
the
way
Ich
musste
aus
dem
Weg
gehen
Just
to
make
a
change
Nur
um
eine
Veränderung
zu
bewirken
Said
that
I
would
never
change
Sagte,
dass
ich
mich
nie
ändern
würde
But
I'm
making
change
Aber
ich
bewirke
Veränderung
Always
promise
me
they'll
stay
Sie
versprechen
mir
immer,
dass
sie
bleiben
But
they
run
away
Aber
sie
rennen
weg
Because
the
pressure
Overweighs
Weil
der
Druck
schwerer
wiegt
All
the
things
they
say
Als
all
die
Dinge,
die
sie
sagen
With
all
the
things
they
say
Bei
all
den
Dingen,
die
sie
sagen
I
don't
know
what
else
they
Ich
weiß
nicht,
was
sie
sonst
noch
Expect
for
me
to
take
away
Von
mir
erwarten
I
had
to
situate
Ich
musste
mich
zurechtfinden
Got
my
mind
right
Habe
meinen
Verstand
geklärt
And
I
got
my
act
better
Und
ich
habe
mich
gebessert
Reaching
new
heights
Erreiche
neue
Höhen
And
I'm
reaching
new
levels
Und
ich
erreiche
neue
Level
Prepare
for
when
I
get
Bereite
dich
darauf
vor,
wenn
ich
To
pulling
the
lever
Den
Hebel
umlege
I'm
turning
shit
up
Ich
drehe
die
Dinge
auf
Till
I
turn
the
best
ever
Bis
ich
der
Beste
überhaupt
werde
I'm
burning
shit
up
Ich
verbrenne
die
Dinge
Till
I'm
burning
the
cheddar
Bis
ich
das
Geld
verbrenne
The
pressure
is
on
Der
Druck
ist
da
But
I
swear
it's
no
pressure
Aber
ich
schwöre,
es
ist
kein
Druck
This
shit
ain't
no
game
Das
ist
kein
Spiel
Man
this
shit
is
forever
Mann,
das
ist
für
immer
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
I
been
locked
in
Ich
bin
voll
dabei
I
been
in
the
field
and
I
promise
Ich
bin
im
Feld
und
ich
verspreche
I
never
stoppin'
Ich
höre
nie
auf
I
been
on
ten
Ich
bin
auf
zehn
Got
up
out
my
feels
and
I
got
into
my
bag
Bin
aus
meinen
Gefühlen
raus
und
hab
meine
Tasche
gepackt
Till
I
reach
the
top
ten
Bis
ich
die
Top
Ten
erreiche
Money
coming
in
Geld
kommt
rein
But
it
ain't
enough
I
gotta
make
it
multiply
Aber
es
ist
nicht
genug,
ich
muss
es
vermehren
Till
this
shit
is
all
grins
Bis
alles
nur
noch
grinst
Man
I'm
all
in
Mann,
ich
bin
voll
dabei
Had
to
take
a
chance
and
I
had
to
roll
the
dice
Musste
eine
Chance
ergreifen
und
die
Würfel
rollen
lassen
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Now
this
shit
is
all
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Now
this
shit
is
all
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Now
this
shit
is
all
wins
Jetzt
ist
alles
nur
noch
Sieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.