Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need A Minute
Brauche eine Minute
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
The
plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
I
should've
known
that
they
would
let
Me
down
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen
würden
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
The
plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
I
should've
known
that
they
would
let
Me
down
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen
würden
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
I
gotta
go
and
get
it
out
Ich
muss
es
rauslassen
You
know
I
gotta
get
it
out
Du
weißt,
ich
muss
es
rauslassen
Man
I
hear
the
feedback
Mann,
ich
höre
das
Feedback
That's
just
word
of
mouth
Das
ist
nur
Mundpropaganda
The
shit
be
like
Tupac
Das
Zeug
ist
wie
bei
Tupac
How
it
get
around
Wie
es
sich
verbreitet
But
they
gotta
get
it
out
Aber
sie
müssen
es
rauslassen
That's
how
it
is
in
a
little
town
So
ist
das
in
einer
kleinen
Stadt
I
don't
really
need
that
Ich
brauche
das
nicht
wirklich
I
just
need
the
crown,
uh
Ich
brauche
nur
die
Krone,
uh
So
they
gotta
give
it
to
me
now
Also
müssen
sie
sie
mir
jetzt
geben
Young
king
my
dreams
Junger
König,
meine
Träume
The
shit
bigger
than
me
Das
Zeug
ist
größer
als
ich
Man
I
do
it
for
the
team
Mann,
ich
mache
das
für
das
Team
Never
dirty
with
the
green
Niemals
schmutzig
mit
dem
Geld
And
the
music
coming
clean
Und
die
Musik
kommt
sauber
rüber
Everybody
boutta
see
Jeder
wird
es
sehen
Baby
you
know
what
I
mean
Baby,
du
weißt,
was
ich
meine
Barely
scratching
through
surface
Kratze
kaum
an
der
Oberfläche
Barely
scratching
through
the
seams
Kratze
kaum
an
den
Nähten
Man
I'm
sticking
to
the
scheme
Mann,
ich
halte
mich
an
den
Plan
Sticking
with
the
gs
Bleibe
bei
den
Jungs
Till
I
make
it
to
the
league
Bis
ich
es
in
die
Liga
schaffe
D-Book
with
the
threes
D-Book
mit
den
Dreiern
Man
they
ain't
hotter
than
me
Mann,
sie
sind
nicht
heißer
als
ich
Im
sippin
henny
with
bent
hoes
Ich
schlürfe
Henny
mit
heißen
Bräuten
Shawty
frame
like
a
Rari-Enzo
Schätzchens
Figur
wie
ein
Rari-Enzo
Said
she
like
to
party
girl
I
read
you
Ten-four
Sagte,
sie
feiert
gerne,
Mädchen,
ich
habe
dich
verstanden
But
keep
it
to
yourself
I
never
really
liked
coke
Aber
behalte
es
für
dich,
ich
mochte
Koks
noch
nie
wirklich
I
try
to
leave
it
all
for
white
folk
Ich
versuche,
das
alles
den
Weißen
zu
überlassen
But
the
backwoods
you
know
ima
light
those
Aber
die
Backwoods,
du
weißt,
die
zünde
ich
an
I'll
take
a
double
henny
splash
it
with
Some
light
coke
Ich
nehme
einen
doppelten
Henny,
spritze
ihn
mit
etwas
leichtem
Koks
On
the
rocks
please
make
sure
that
shit
Is
ice
cold
Auf
Eis,
bitte,
stell
sicher,
dass
es
eiskalt
ist
That's
all
I
need
to
get
loose
Das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
locker
zu
werden
I
like
to
keep
it
simple
Ich
mag
es
einfach
I
don't
ever
get
confused
Ich
werde
nie
verwirrt
I'm
always
chasing
bitches
Ich
jage
immer
Bitches
Man
I
really
like
to
chose
Mann,
ich
wähle
wirklich
gerne
aus
Got
some
shorties
in
the
past
Hatte
ein
paar
Kurzbeziehungen
in
der
Vergangenheit
Im
sure
they
all
know
what
it
do
Ich
bin
sicher,
sie
alle
wissen,
was
Sache
ist
They
know
I
been
that
dude
Sie
wissen,
dass
ich
dieser
Typ
war
But
I
still
got
more
to
prove
Aber
ich
habe
immer
noch
mehr
zu
beweisen
I
like
to
keep
it
true
Ich
mag
es,
ehrlich
zu
bleiben
I
got
flaws
and
so
do
you
Ich
habe
Fehler
und
du
auch
I
like
to
keep
it
true
Ich
mag
es,
ehrlich
zu
bleiben
I
got
flaws
and
so
do
you
Ich
habe
Fehler
und
du
auch
So
what
we
really
boutta
do
uh
Also,
was
werden
wir
jetzt
wirklich
machen,
uh
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
The
plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
I
should've
known
that
they
would
let
Me
down
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen
würden
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
The
plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
I
should've
known
that
they
would
let
Me
down
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen
würden
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
I
gotta
go
and
get
it
out
Ich
muss
es
rauslassen
Man
I
can't
wait
around
Mann,
ich
kann
nicht
warten
You
know
I
been
staying
down
low
Du
weißt,
ich
habe
mich
bedeckt
gehalten
But
I'm
staying
proud
Aber
ich
bleibe
stolz
Man
they
know
I
gotta
make
it
now
Mann,
sie
wissen,
ich
muss
es
jetzt
schaffen
The
city
getting
old
Die
Stadt
wird
alt
And
I
gotta
make
it
out
Und
ich
muss
hier
raus
I
tired
all
fucked
up
ways
Ich
habe
alle
beschissenen
Wege
satt
They
only
show
you
love
when
they
See
you
face
to
face
Sie
zeigen
dir
nur
Liebe,
wenn
sie
dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen
Only
wanna
come
around
when
they
See
you
make
a
way
Wollen
nur
vorbeikommen,
wenn
sie
sehen,
dass
du
es
schaffst
But
I'll
never
be
phased
cause
I
know
That
shit
is
fake
Aber
ich
werde
nie
aus
der
Fassung
geraten,
weil
ich
weiß,
dass
das
alles
falsch
ist
Ill
keep
it
a
buck
Ich
bleibe
ehrlich
Man
I'm
keeping
it
Giannis
Mann,
ich
bleibe
bei
Giannis
3-4
on
my
back
for
the
nine
3-4
auf
meinem
Rücken
für
die
Neun
That's
a
promise
Das
ist
ein
Versprechen
S-W-R
that's
for
life
S-W-R,
das
ist
fürs
Leben
And
the
longest
Und
am
längsten
I'm
riding
the
wave
Ich
reite
die
Welle
Till
they
taking
precautions
Bis
sie
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
That's
word
to
Jhonny
Das
ist
ein
Wort
an
Johnny
We
constantly
choppin
Wir
hacken
ständig
You
heard
it
hear
first
Du
hast
es
hier
zuerst
gehört
I've
always
been
the
hottest
Ich
war
schon
immer
der
Heißeste
I've
always
been
toxic
Ich
war
schon
immer
toxisch
So
let's
change
the
topic
Also
lass
uns
das
Thema
wechseln
My
ego
is
trippin
I'm
off
this
Mein
Ego
dreht
durch,
ich
bin
davon
weg
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
Plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
Should've
known
that
they
would
let
Me
down
Hätte
wissen
müssen,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen
würden
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
I
need
a
minute
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute
Took
some
time
for
me
to
get
it
down
Habe
etwas
Zeit
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
The
plot
thickens
as
I
get
it
now
Die
Handlung
verdichtet
sich,
jetzt
verstehe
ich
es
And
so
I
gotta
go
and
get
it
out
Und
deshalb
muss
ich
es
rauslassen
Fuck
what
the
say
about
me
Scheiß
drauf,
was
sie
über
mich
sagen
Cause
you
know
I
gotta
dead
it
now
Denn
du
weißt,
ich
muss
es
jetzt
beenden
You
should've
known
Du
hättest
es
wissen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Milton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.