Precautions -
E-Money
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precautions
Vorsichtsmaßnahmen
I
have
too
many
Ich
habe
zu
viele
Precautions
I'm
taking
Vorsichtsmaßnahmen,
die
ich
treffe
Hearts
are
breaking
Herzen
brechen
Subs
got
the
studio
shaking
Subs
haben
das
Studio
zum
Beben
gebracht
You
call
me
crazy
Du
nennst
mich
verrückt
Baby
I'm
just
feeling
wavy
Baby,
ich
fühle
mich
nur
wellenförmig
The
way
you
played
me
Die
Art,
wie
du
mich
gespielt
hast
Takes
into
how
I
am
changing
Wirkt
sich
darauf
aus,
wie
ich
mich
verändere
I'm
still
the
same
me
Ich
bin
immer
noch
derselbe
But
not
the
same
me
Aber
nicht
derselbe
You
couldn't
save
me
Du
konntest
mich
nicht
retten
These
walls
I'm
breaking
Diese
Wände,
die
ich
durchbreche
Break
it
down
Brich
es
runter
Break
it
down
Brich
es
runter
Precautions
wary
Vorsichtsmaßnahmen,
achtsam
No
time
for
caring
Keine
Zeit
für
Fürsorge
No
time
for
callin
When
you
know
Keine
Zeit
zum
Anrufen,
wenn
du
weißt
I
cut
you
off
in
February
Ich
habe
dich
im
Februar
abserviert
But
you
still
hit
me
up
Aber
du
meldest
dich
immer
noch
bei
mir
The
feelings
give
it
up
Die
Gefühle,
gib
sie
auf
Got
no
feelings
when
Habe
keine
Gefühle,
wenn
You
know
The
dirty
in
my
cup
Du
weißt,
das
Schmutzige
in
meinem
Becher
Caution
tape
around
the
scene
Absperrband
um
den
Tatort
You
know
we
live
it
up
Du
weißt,
wir
leben
es
aus
My
empire
will
reign
supreme
Mein
Imperium
wird
überlegen
regieren
I'm
ready
for
the
stunt
Ich
bin
bereit
für
den
Stunt
And
Shorty
on
a
front
Und
Shorty
an
der
Front
Know
I'll
break
her
with
a
blunt
Weiß,
ich
werde
sie
mit
einem
Blunt
brechen
I'll
take
her
to
the
studio
Ich
nehme
sie
mit
ins
Studio
And
Play
her
the
new
stuff
Und
spiele
ihr
das
neue
Zeug
vor
She
says
that
shit
is
tough
Sie
sagt,
die
Scheiße
ist
hart
Boy
I'm
a
diamond
in
the
rough
Junge,
ich
bin
ein
ungeschliffener
Diamant
Minecraft
in
the
pussy
Minecraft
in
der
Muschi
Boys
I'm
tearing
up
her
guts
Jungs,
ich
zerreiße
ihre
Eingeweide
Ali
with
the
hits
Ali
mit
den
Schlägen
Boy
that
shit
straight
uppercuts
Junge,
das
sind
direkte
Aufwärtshaken
Call
me
Captain
Hook
Nenn
mich
Captain
Hook
Cause
she
like
Megan
in
the
butt
Weil
sie
Megan
im
Hintern
mag
But
it's
not
enough
Aber
es
ist
nicht
genug
I
need
a
bitch
to
count
the
bucks
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
die
Kohle
zählt
I
need
a
bitch
to
sing
the
hook
Ich
brauche
eine
Schlampe,
die
den
Refrain
singt
While
she
rollin
up
my
blunts
yeah
Während
sie
meine
Blunts
rollt,
ja
I
have
too
many
Ich
habe
zu
viele
Precautions
I'm
taking
Vorsichtsmaßnahmen,
die
ich
treffe
Hearts
are
breaking
Herzen
brechen
Subs
got
the
studio
shaking
Subs
haben
das
Studio
zum
Beben
gebracht
You
call
me
crazy
Du
nennst
mich
verrückt
Baby
I'm
just
feeling
wavy
Baby,
ich
fühle
mich
nur
wellenförmig
The
way
you
played
me
Die
Art,
wie
du
mich
gespielt
hast
Takes
into
how
I
am
changing
Wirkt
sich
darauf
aus,
wie
ich
mich
verändere
I'm
still
the
same
me
Ich
bin
immer
noch
derselbe
But
not
the
same
me
Aber
nicht
derselbe
You
couldn't
save
me
Du
konntest
mich
nicht
retten
These
walls
I'm
breaking
Diese
Wände,
die
ich
durchbreche
Break
it
down
Brich
es
runter
Break
it
down
Brich
es
runter
Precautions
wary
Vorsichtsmaßnahmen,
achtsam
No
time
for
caring
Keine
Zeit
für
Fürsorge
No
time
for
callin
When
you
know
Keine
Zeit
zum
Anrufen,
wenn
du
weißt
I
cut
you
off
in
February
Ich
habe
dich
im
Februar
abserviert
But
you
still
bang
my
digits
Aber
du
tippst
immer
noch
meine
Nummern
I
be
like
new
phone
who
is
this
Ich
bin
wie:
neues
Telefon,
wer
ist
das?
Can't
get
no
more
Incentives
Bekomme
keine
Anreize
mehr
Boutta
count
up
all
the
difference
Werde
gleich
den
ganzen
Unterschied
zusammenzählen
I've
seen
you
in
my
mentions
Ich
habe
dich
in
meinen
Erwähnungen
gesehen
And
I
been
known
your
intentions
Und
ich
kenne
deine
Absichten
I've
been
making
impressions
Ich
habe
Eindruck
gemacht
Tryna
take
me
from
my
blessings
Versuchst,
mich
von
meinen
Segnungen
zu
nehmen
It's
henny
on
the
toast
Es
ist
Henny
auf
dem
Toast
Because
we
toast
to
my
accomplishments
Weil
wir
auf
meine
Errungenschaften
anstoßen
And
I
don't
like
to
boast
Und
ich
prahle
nicht
gerne
But
I
leave
plenty
in
astonishment
Aber
ich
versetze
viele
in
Erstaunen
Vacation
to
the
coast
boy
Urlaub
an
der
Küste,
Junge
That's
for
me
and
my
accomplices
Das
ist
für
mich
und
meine
Komplizen
Boats
in
Guantánamo
Boote
in
Guantánamo
So
just
give
me
time
to
polish
this
Also
gib
mir
einfach
Zeit,
das
hier
zu
polieren
They
say
this
shit
is
cold
Sie
sagen,
diese
Scheiße
ist
kalt
But
boy
I
swear
I've
got
some
hotter
shit
Aber
Junge,
ich
schwöre,
ich
habe
heißere
Scheiße
Come
up
a
winding
road
Einen
kurvenreichen
Weg
hochgekommen
But
boy
I
know
I'm
gonna
conquer
it
Aber
Junge,
ich
weiß,
ich
werde
ihn
bezwingen
And
When
the
records
going
gold
Und
wenn
die
Platte
Gold
geht
Just
talking
on
my
honest
shit
Rede
nur
über
meine
ehrliche
Scheiße
I'll
just
say
I
told
you
so
Ich
sage
einfach,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
And
pardon
all
my
cocky
shit
Yeah
Und
entschuldige
meine
ganze
angeberische
Scheiße,
ja
I
have
too
many
Ich
habe
zu
viele
Precautions
I'm
taking
Vorsichtsmaßnahmen,
die
ich
treffe
Hearts
are
breaking
Herzen
brechen
Subs
got
the
studio
shaking
Subs
haben
das
Studio
zum
Beben
gebracht
You
call
me
crazy
Du
nennst
mich
verrückt
Baby
I'm
just
feeling
wavy
Baby,
ich
fühle
mich
nur
wellenförmig
The
way
you
played
me
Die
Art,
wie
du
mich
gespielt
hast
Takes
into
how
I
am
changing
Wirkt
sich
darauf
aus,
wie
ich
mich
verändere
I'm
still
the
same
me
Ich
bin
immer
noch
derselbe
But
not
the
same
me
Aber
nicht
derselbe
You
couldn't
save
me
Du
konntest
mich
nicht
retten
These
walls
I'm
breaking
Diese
Wände,
die
ich
durchbreche
Break
it
down
Brich
es
runter
Break
it
down
Brich
es
runter
Precautions
wary
Vorsichtsmaßnahmen,
achtsam
No
time
for
caring
Keine
Zeit
für
Fürsorge
No
time
for
callin
When
you
know
Keine
Zeit
zum
Anrufen,
wenn
du
weißt
I
cut
you
off
in
February
Ich
habe
dich
im
Februar
abserviert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhonathan Mendoza
Альбом
Ykin9
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.