Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
trebam
poklone
i
cvijeće
da
započnem
dan
Ich
brauche
keine
Geschenke
und
Blumen,
um
den
Tag
zu
beginnen
Ne,
meni
treba
nešto
veće
da
mi
otjera
san
Nein,
ich
brauche
etwas
Größeres,
das
den
Schlaf
vertreibt
Ne
želim
pecivo
ni
kavu
ni
šećer
ni
šlag
Ich
will
kein
Gebäck,
keinen
Kaffee,
keinen
Zucker,
keine
Sahne
Ja
želim
samo
ljubav
pravu,
onog
k'o
mi
je
drag
Ich
will
nur
wahre
Liebe,
den,
der
mir
lieb
ist
Još
samo
par
minuta
Nur
noch
ein
paar
Minuten
Ne
tražim
previše
molim
te
Ich
bitte
dich,
ich
verlange
nicht
zu
viel
Reci
mi
bezbroj
puta
Sag
es
mir
unzählige
Male
Od
svega
najviše
volim
te
Am
allerliebsten
hab
ich
dich
I
samo
tu,
tu,
tu
Und
genau
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Još
samo
tu,
tu,
tu
Nur
noch
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Ne
trebam
voće
i
kolače
da
zasladim
dan
Ich
brauche
kein
Obst
und
keinen
Kuchen,
um
den
Tag
zu
versüßen
Ne,
meni
treba
nešto
jače
da
mi
otjera
san
Nein,
ich
brauche
etwas
Stärkeres,
das
den
Schlaf
vertreibt
Još
samo
par
minuta
Nur
noch
ein
paar
Minuten
Ne
tražim
previše
molim
te
Ich
bitte
dich,
ich
verlange
nicht
zu
viel
Reci
mi
bezbroj
puta
Sag
es
mir
unzählige
Male
Od
svega
najviše
volim
te
Am
allerliebsten
hab
ich
dich
I
samo
tu,
tu,
tu
Und
genau
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Još
samo
tu,
tu,
tu
Nur
noch
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Poljubi
me,
probudi
me
Küss
mich,
weck
mich
Dotakni
me,
zavedi
me
Berühr
mich,
verführe
mich
Poljubi
me,
probudi
me
Küss
mich,
weck
mich
I
samo
tu,
tu,
tu
Und
genau
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Još
samo
tu,
tu,
tu
Nur
noch
hier,
hier,
hier
Polako,
uh,
uh,
uh
Ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Trebam,
trebam
te,
probudi
me
Ich
brauch,
ich
brauch
dich,
weck
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davor Tolja, Alida Sarar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.