Good Life (feat. Ronnie Spencer) -
E.S.G.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Life (feat. Ronnie Spencer)
Gutes Leben (feat. Ronnie Spencer)
Good
life,
good
life
yeah
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
ja
(Doing
150
on
the
highway)
(Mit
150
auf
der
Autobahn)
Good
life,
good
life
oh
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
oh
(In
a
six
gangsta
bitch,
sitting
sideways)
(In
einem
Sechser,
Gangsterbraut,
sitze
schräg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Chunk
the
deuce
out
the
Coupe,
is
the
fly
way)
(Werfe
die
Zwei
aus
dem
Coupé,
das
ist
der
coole
Weg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Electric
gates,
Texas
plates
in
my
driveway)
(Elektrische
Tore,
Texas-Kennzeichen
in
meiner
Einfahrt)
Growing
up
in
the
ghetto,
wasn't
no
love
for
us
G's
Aufgewachsen
im
Ghetto,
gab
es
keine
Liebe
für
uns
G's
Mama's
waiting
in
line,
in
hours
for
the
government
cheese
Mama
steht
stundenlang
an,
für
die
Lebensmittelmarken
vom
Staat
Christmas
trees
had
'empty,
man
that
shit
ain't
too
cool
Weihnachtsbäume
waren
leer,
Mann,
das
ist
echt
nicht
cool
Prolly
get
two
pairs
of
socks,
and
a
damn
rubix
cube
Bekam
wahrscheinlich
zwei
Paar
Socken
und
einen
verdammten
Zauberwürfel
Motherfuckers
be
a
fool,
skipping
school
with
snakes
Verdammte
Idioten,
schwänzen
die
Schule
mit
Gangstern
Old
dumb
ass
nigga,
can't
pass
the
ties
test
Alter,
dummer
Nigga,
besteht
den
Test
nicht
I
suggest,
boys
stay
ahead
it's
high
tech
Ich
schlage
vor,
Jungs,
bleibt
vorne,
es
ist
Hightech
For
this
year
2000,
I
sell
my
bricks
on
the
internet
Für
dieses
Jahr
2000
verkaufe
ich
meine
Bricks
im
Internet
Man
I'ma
wreck,
break
boys
off
and
keep
flossing
Mann,
ich
werde
rocken,
Jungs
abziehen
und
weiter
protzen
Prepare
to
roll,
like
I'm
Stone
Cold
Steve
Austin
Bereite
dich
vor
zu
rollen,
wie
Stone
Cold
Steve
Austin
Boss
hogging
big
balling,
me
falling
nigga
never
Boss-mäßig,
dicke
Eier,
ich
falle
niemals,
Nigga
Wide
body
Denali,
metallic
gray
matching
leather
Breitbau-Denali,
metallgrau,
passendes
Leder
Put
it
down
for
whatever,
big
Benz
blue
lens
Bin
für
alles
zu
haben,
dicker
Benz,
blaue
Linsen
With
my
killers
right
behind
me,
in
that
new
S-10
Mit
meinen
Killern
direkt
hinter
mir,
in
diesem
neuen
S-10
See
we
took
a
few
ends,
now
we
making
some
millions
Siehst
du,
wir
haben
ein
paar
Enden
genommen,
jetzt
machen
wir
ein
paar
Millionen
For
the
2 triple
O
back
in
the
do',
and
we
living
that
Für
die
2-Dreifach-O
zurück
in
die
Tür,
und
wir
leben
das
Good
life,
good
life
yeah
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
ja
(Doing
150
on
the
highway)
(Mit
150
auf
der
Autobahn)
Good
life,
good
life
oh
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
oh
(In
a
six
gangsta
bitch,
sitting
sideways)
(In
einem
Sechser,
Gangsterbraut,
sitze
schräg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Chunk
the
deuce
out
the
Coupe,
is
the
fly
way)
(Werfe
die
Zwei
aus
dem
Coupé,
das
ist
der
coole
Weg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Electric
gates,
Texas
plates
in
my
driveway)
(Elektrische
Tore,
Texas-Kennzeichen
in
meiner
Einfahrt)
It's
a
lovely
day,
a
lovely
day
Es
ist
ein
schöner
Tag,
ein
schöner
Tag
All
work
no
play,
for
my
thuggish
ways
Nur
Arbeit,
kein
Spiel,
wegen
meiner
Gangster-Art
Nigga's
hustling
today,
trying
to
stack
me
a
bundle
Nigga
hustlet
heute,
versucht,
mir
ein
Bündel
zu
stapeln
When
you
balling
in
the
jungle,
now
sometimes
you
fumble
Wenn
du
im
Dschungel
ballst,
fällst
du
manchmal
hin
I
suggest
you
stay
humble,
keep
from
falling
under
Ich
schlage
vor,
du
bleibst
bescheiden,
um
nicht
unterzugehen
Hit
the
block
drop
the
top,
eight
15's
of
thunder
Geh
auf
den
Block,
mach
das
Dach
auf,
acht
15er
donnern
Let's
get
ready
to
rumble
celebrating
all
night
Lass
uns
bereit
sein
zu
kämpfen,
die
ganze
Nacht
feiern
Do
a
song
one
day,
while
two
gray
fog
lights
Mach
eines
Tages
einen
Song,
während
zwei
graue
Nebelscheinwerfer
leuchten
Top
doller
rottweiler,
fighting
pits
no
poodles
Top-Dollar-Rottweiler,
kämpfende
Pits,
keine
Pudel
Millionaires
still
eating,
Chimmy
Chang's
and
noodles
Millionäre
essen
immer
noch,
Chimmy
Changs
und
Nudeln
Lamborghini's
fettuccine,
electric
gates
with
genies
Lamborghinis,
Fettuccine,
elektrische
Tore
mit
Geistern
Codeine
and
Crystal,
end
and
martinis
Codein
und
Crystal,
kein
Ende
und
Martinis
So
tell
me
have
you
seen
me,
doing
the
thing
G's
do
Also
sag
mir,
hast
du
mich
gesehen,
wie
ich
die
Dinge
tue,
die
G's
tun?
Tailor
made
taper
fade,
on
the
cover
of
GQ
screaming
Maßgeschneiderter
Taper-Fade,
auf
dem
Cover
von
GQ,
schreiend
(Everybody's
living
the
good
life,
under
the
sun)
(Jeder
lebt
das
gute
Leben,
unter
der
Sonne)
Good
life,
good
life
yeah
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
ja
(Doing
150
on
the
highway)
(Mit
150
auf
der
Autobahn)
Good
life,
good
life
oh
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
oh
(In
a
six
gangsta
bitch,
sitting
sideways)
(In
einem
Sechser,
Gangsterbraut,
sitze
schräg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Chunk
the
deuce
out
the
Coupe,
is
the
fly
way)
(Werfe
die
Zwei
aus
dem
Coupé,
das
ist
der
coole
Weg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Electric
gates,
Texas
plates
in
my
driveway)
(Elektrische
Tore,
Texas-Kennzeichen
in
meiner
Einfahrt)
Had
to
get
out
and
get
it,
nigga
wonder
where
it's
kissing
Musste
raus
und
es
holen,
Nigga
fragt
sich,
wo
es
steckt
Beach
house
by
the
docks,
candy
yacht
bass
fishing
Strandhaus
an
den
Docks,
Candy-Yacht,
Bass
fischen
Eddie
Bauer
Expedition,
goin'
be
infloyd
Eddie
Bauer
Expedition,
werde
infloyd
sein
2000
drop
dogs,
thank
Gotti
and
Todd
2000er
Drop-Dogs,
danke
Gotti
und
Todd
Swift
and
Ken
with
skin,
with
two
Canadian
hoes
Swift
und
Ken
mit
Skin,
mit
zwei
kanadischen
Mädels
No
pouring
up
of
pints,
syrup
stains
on
the
road
Kein
Ausgießen
von
Pints,
Sirupflecken
auf
der
Straße
Tyte
Eyez
and
Ronnie,
D,
Dolla
and
Reck
Tyte
Eyez
und
Ronnie,
D,
Dolla
und
Reck
Need
two
forms
of
I.D.,
to
cash
this
fat
ass
check
Brauche
zwei
Ausweisdokumente,
um
diesen
fetten
Scheck
einzulösen
Almost
wrecked
the
Vette,
doing
a
hundred
kilometers
Habe
fast
die
Vette
geschrottet,
fuhr
hundert
Kilometer
pro
Stunde
So
much
ice
in
my
mouth,
I
done
cracked
the
thermometer
So
viel
Eis
in
meinem
Mund,
ich
habe
das
Thermometer
zerbrochen
Ninja
bikes
for
the
summer,
we
Southside
stunners
Ninja-Bikes
für
den
Sommer,
wir
sind
Southside-Stunners
Boys
got
plex,
you
best
to
take
a
fucking
number
Jungs
haben
Plex,
du
nimmst
besser
eine
verdammte
Nummer
Might
as
well
call
the
plumber,
they
bust
they
windpipes
Könnte
genauso
gut
den
Klempner
rufen,
sie
haben
ihre
Windpfeifen
kaputt
gemacht
Screaming
here
they
come,
when
they
saw
them
new
lights
Schreien,
da
kommen
sie,
als
sie
diese
neuen
Lichter
sahen
It'll
be
alright,
when
I
get
seven
figgas
Es
wird
alles
gut,
wenn
ich
sieben
Figuren
bekomme
And
be
in
the
basement,
with
that
nigga
named
Tigga
living
Und
im
Keller
bin,
mit
diesem
Nigga
namens
Tigga,
lebend
Good
life,
good
life
yeah
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
ja
(Doing
150
on
the
highway)
(Mit
150
auf
der
Autobahn)
Good
life,
good
life
oh
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
oh
(In
a
six
gangsta
bitch,
sitting
sideways)
(In
einem
Sechser,
Gangsterbraut,
sitze
schräg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Chunk
the
deuce
out
the
Coupe,
is
the
fly
way)
(Werfe
die
Zwei
aus
dem
Coupé,
das
ist
der
coole
Weg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Electric
gates,
Texas
plates
in
my
driveway)
(Elektrische
Tore,
Texas-Kennzeichen
in
meiner
Einfahrt)
Good
life,
good
life
yeah
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
ja
(Doing
150
on
the
highway)
(Mit
150
auf
der
Autobahn)
Good
life,
good
life
oh
Gutes
Leben,
gutes
Leben,
oh
(In
a
six
gangsta
bitch,
sitting
sideways)
(In
einem
Sechser,
Gangsterbraut,
sitze
schräg)
Good
life,
good
life
Gutes
Leben,
gutes
Leben
(Chunk
the
deuce
out
the
Coupe,
is
the
fly
way)
(Werfe
die
Zwei
aus
dem
Coupé,
das
ist
der
coole
Weg)
Good
life,
good
life.
Gutes
Leben,
gutes
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Reardon, Sacha Distel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.