Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P.
to
my
niggas
that's
dead
and
gone
R.I.P.
für
meine
Jungs,
die
tot
und
gegangen
sind
Standin
here
blowed
I
dedicate
this
song
Steh'
hier
high
und
widme
diesen
Song
R.I.P.
to
my
niggas
that's
dead
and
gone
R.I.P.
für
meine
Jungs,
die
tot
und
gegangen
sind
Standin
here
blowed
I
dedicate
this
song
Steh'
hier
high
und
widme
diesen
Song
To
my
niggas
in
the
grave
and
my
niggas
in
the
pen
Für
meine
Jungs
im
Grab
und
meine
Jungs
im
Knast
Much
love
for
you
fools,
see
you
when
I
get
in
Viel
Liebe
für
euch
Jungs,
seh'
euch,
wenn
ich
da
bin
To
my
niggas
in
the
grave
and
my
niggas
in
the
pen
Für
meine
Jungs
im
Grab
und
meine
Jungs
im
Knast
Much
love
for
you
fools,
see
you
when
I
get
in
Viel
Liebe
für
euch
Jungs,
seh'
euch,
wenn
ich
da
bin
Come
follow
me
now,
and
let
me
kick
that
old
school
flow
Komm,
folg
mir
jetzt,
und
lass
mich
diesen
Old-School-Flow
kicken
All
my
Gs
who
got
popped
or
else
dropped
by
a
.44
All
meine
Jungs,
die
abgeknallt
wurden
oder
von
einer
.44
erledigt
wurden
Tryna
make
ends,
roll
in
Benz
and
stay
tight
Versuchen
über
die
Runden
zu
kommen,
im
Benz
rollen
und
cool
bleiben
Get
high
with
the
crew,
dick
one
or
two
down
tonight
Werd'
high
mit
der
Crew,
fick
ein
oder
zwei
heute
Nacht
And
stay
true
to
the
game,
make
yo
cash
the
dash
Und
bleib
dem
Spiel
treu,
mach
deine
Kohle,
hau
ab
But
5-0s
and
jackers
all
over
yo
ass
Aber
die
Bullen
und
Räuber
sind
dir
auf
den
Fersen
So
niggas
stay
woke,
don't
ever
sleep
when
you
creep
Also
Jungs,
bleibt
wachsam,
schlaft
nie,
wenn
ihr
schleicht
Cuz
nowadays
they
pack
AKs
and
shit's
gettin
deep
Denn
heutzutage
tragen
sie
AKs
und
die
Scheiße
wird
ernst
Bustin
bustin
biggedy
bustas
keep
yo
pockets
on
fat
Knallt
die
Verräter
ab,
haltet
eure
Taschen
fett
And
to
my
homies
who
rest,
every
night
I
look
back
Und
für
meine
Homies,
die
ruhen,
jede
Nacht
blicke
ich
zurück
And
say
"Damn,
now
why
did
my
niggas
have
to
die?"
Und
sage
"Verdammt,
warum
mussten
meine
Jungs
sterben?"
To
ease
the
pain
I
don't
cry,
I
fire
that
potent
fry
Um
den
Schmerz
zu
lindern,
weine
ich
nicht,
ich
zünd'
mir
das
starke
Gras
an
And
reminisce
my
life,
I
mean
the
whole
20
years
Und
schwelge
in
Erinnerungen
an
mein
Leben,
ich
meine
die
ganzen
20
Jahre
Cuz
over
the
days,
crime
has
paid
for
many
of
my
peers
Denn
über
die
Tage
hat
sich
Verbrechen
für
viele
meiner
Kollegen
ausgezahlt
Some
died
from
car
wrecks,
and
Tecs
to
the
necks
Einige
starben
durch
Autounfälle
und
Tecs
an
den
Hals
I
know
my
mother
anticipate
- now
will
her
son
be
next?
Ich
weiß,
meine
Mutter
erwartet
es
- wird
ihr
Sohn
der
Nächste
sein?
Funky
funerals,
sixty
cars
with
lights
and
one
cop
Krasse
Beerdigungen,
sechzig
Autos
mit
Licht
und
ein
Bulle
Rollin
slow
behind
a
hearse
block
to
block
Rollen
langsam
hinter
einem
Leichenwagen,
Block
für
Block
And
uh,
I
couldn't
make
it,
I
was
feelin
worse
Und
äh,
ich
konnte
nicht
hingehen,
ich
fühlte
mich
schlechter
To
show
my
love
for
cuz,
I
pour
some
sip
to
the
curse
Um
meine
Liebe
für
den
Kumpel
zu
zeigen,
gieße
ich
einen
Schluck
auf
den
Bordstein
We
had
tight
times,
we
even
had
lose
times
Wir
hatten
gute
Zeiten,
wir
hatten
sogar
lockere
Zeiten
Sharin
a
brew,
smokin
a
few,
flashin
up
the
deuce
sign
Teilten
ein
Bier,
rauchten
ein
paar,
zeigten
das
Peace-Zeichen
Rollin
thick
as
a
bitch,
with
my
whole
fuckin
click
Unterwegs
fett
wie
sonst
was,
mit
meiner
ganzen
verdammten
Clique
Yep,
cut
for
one
another,
down
to
take
a
nigga's
shit
Yep,
bereit
füreinander
einzustehen,
bereit,
einem
N*****
was
wegzunehmen
Crankin
cars,
nothing
barred,
the
shit
stayed
tight
Autos
aufbrechen,
nichts
war
tabu,
der
Zusammenhalt
war
stark
Mobbin
forty
ounce,
slobbin
nearly
every
night
Rumhängen
mit
'ner
Forty
Ounce,
fast
jede
Nacht
rumgammeln
Much
goes
to
those,
I'm
givin
it
up,
I
mean
my
props
Viel
geht
an
die,
ich
zolle
Tribut,
ich
meine
meinen
Respekt
From
Charlie
Brown
to
Shawn
Miles
and
to
my
steppops
Von
Charlie
Brown
bis
Shawn
Miles
und
an
meinen
Stiefvater
I
got
nothing
for
love
and
it's
gettin
strong
Ich
habe
nichts
als
Liebe
und
sie
wird
stärker
I
keep
my
head
up
even
when
the
shit's
goin
wrong
Ich
halte
den
Kopf
hoch,
auch
wenn
die
Scheiße
schiefläuft
And
ain't
no
use
to
me
puttin
out
my
fry
Und
es
hat
keinen
Sinn
für
mich,
mein
Gras
auszumachen
Sometimes
I
anticipate
- now
will
I
be
the
next
to
die?
Manchmal
erwarte
ich
es
- werde
ich
der
Nächste
sein,
der
stirbt?
And
now
it's
93,
and
shit's
still
illegal
Und
jetzt
ist
'93,
und
der
Scheiß
ist
immer
noch
illegal
So
I
gave
in
my
Tec
for
a
.44
Desert
Eagle
Also
tauschte
ich
meine
Tec
gegen
eine
.44
Desert
Eagle
ein
Still
got
memories
of
my
homies
in
the
past
Hab
immer
noch
Erinnerungen
an
meine
Homies
aus
der
Vergangenheit
So
I
look
high
and
ask
the
Lord
if
I
last
Also
schaue
ich
high
zum
Himmel
und
frage
den
Herrn,
ob
ich
durchhalte
And
if
not,
when
I
drop
six
feet
deep
Und
wenn
nicht,
wenn
ich
sechs
Fuß
tief
falle,
Put
a
forty
in
my
lap
and
in
my
mouth
a
swisher
sweet
Legt
mir
eine
Forty
auf
den
Schoß
und
einen
Swisher
Sweet
in
den
Mund
And
let
the
dead
rest,
and
then
close
my
eyes
Und
lasst
die
Toten
ruhen,
und
schließt
dann
meine
Augen
And
if
my
niggas
ain't
there,
then
I
just
might
rise
Und
wenn
meine
Jungs
nicht
da
sind,
dann
könnte
ich
einfach
auferstehen
And
bust
a
couple
of
caps
the
spirits
from
hell
Und
ein
paar
Kugeln
auf
die
Geister
aus
der
Hölle
abfeuern
See,
a
nigga
might
be
dead
but
I
got
dope
to
sell
Siehst
du,
ein
N*****
mag
tot
sein,
aber
ich
hab
Dope
zu
verkaufen
So
niggas
don't
forget
for
y'all
to
bring
the
fry
Also
Jungs,
vergesst
nicht,
das
Gras
mitzubringen
Cuz
everyone'll
cry
and
say
"Damn
- this
nigga
had
to
die"
Denn
jeder
wird
weinen
und
sagen
"Verdammt
- dieser
N*****
musste
sterben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.