E.S.G. - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - E.S.G.перевод на немецкий




Intro
Intro
[E.S.G.]
[E.S.G.]
June 3rd, the day I was born
3. Juni, der Tag, an dem ich geboren wurde
Lil' nappy head nigga, t-shirt all torn
Kleiner Krauskopf, T-Shirt voller Löcher
Mama dropped out of school, in the 8th grade
Mama brach die Schule ab, in der 8. Klasse
Kids across the street, they use to sell lemonade
Die Kinder gegenüber verkauften Limonade
Shit I bought a bar of soap, and a box of razor blades
Ich kaufte 'ne Seife und 'ne Packung Rasierklingen
I had different thoughts, I'm trying to get paid
Ich dachte anders, ich wollte Geld verdienen
In church every sunday, praying for some hope
Jeden Sonntag in der Kirche, betete für Hoffnung
Asking God, that I don't grow up broke
Fragte Gott, dass ich nicht arm aufwachse
Now I'm down on my knees, asking God why
Jetzt knie ich und frage Gott, warum
Can't have no suede Pumas, or no fucking Fila's
Ich keine Pumas oder Filas haben kann
Step-daddy died, he had full blown AIDS
Stiefvater starb, hatte volles AIDS
He was tooting up, and then the nigga started shooting up
Er nahm Drogen, dann fing er an zu schießen
Uncle started recruiting us, he was hustling crack
Onkel warb uns an, er dealte Crack
It's safe to say, I was born in the trap
Kann man sagen, ich wurde im Trap geboren
No longer going to church, but I'm quick to pull my gun out
Geh nicht mehr zur Kirche, aber ziehe schnell meine Waffe
Basketball MVP, the trophy's at my mom house
Basketball MVP, die Trophäe steht bei Mama
Hoop dreams faded, nobody called
Hoop-Träume verblassten, niemand rief an
Back to the block, full time hogg
Zurück zu den Straßen, vollzeit Hustler
18 got probation, for a pound of weed
Mit 18 Bewährung, für 'n Pfund Gras
Year later I'm connected, get fronted half-a-ki's
Ein Jahr später hatte ich Connections, bekam halbe Kilos
Saw my first thirty G's, games getting deeper
Sah meine ersten 30 Riesen, Spiel wurde tiefer
Moved to H-Town, cause the bricks were cheaper
Zog nach H-Town, da waren die Steine billiger
Somebody started snitching, now the word is out
Jemand fing an zu petzen, jetzt weiß jeder Bescheid
And letter factors in my sofa nigga, birds in my couch
Und Briefe unter meiner Couch, Vögel im Polster
FED's hit my house, they ain't find shit G
FEDs stürmten mein Haus, fanden nichts
Still tried to give me 20, for a damn conspiracy
Wollten mir trotzdem 20 geben, für Verschwörung
Asking bout my niggaz, ain't no snitch in I
Fragten nach meinen Jungs, ich bin kein Verräter
Told the D.A., eat a dick and die
Sagte dem Staatsanwalt, er soll sich verpissen
Round the same time, I was fucking with Screw
Gleichzeitig war ich mit Screw unterwegs
Gave me "Swangin' And Bangin", the first hit a nigga ever do
Er gab mir "Swangin' And Bangin", mein erster Hit
And thanks to him I got love, so I represented
Dank ihm bekam ich Respekt, also repräsentierte ich
Six months later "Ocean of Funk", hundred thousand independent
Sechs Monate später "Ocean of Funk", hunderttausend independent
Probation violation, I'm back on lock
Bewährungsverletzung, zurück im Knast
Dropped "Sailin' Da South", just to keep my name hot
Released "Sailin' Da South", um relevant zu bleiben
Video got shot, MLK Boulevard
Video gedreht, MLK Boulevard
Three months 'fore that, caught a fucking murder charge
Drei Monate davor, Mordanklage
Nigga broke in my crib, shot my partna in the head
Typ brach bei mir ein, schoss meinem Partner in den Kopf
So I grabbed the chopper, left the bitch nigga dead
Also nahm ich die MP, hinterließ 'ne Leiche
Instead of self defense, they tried to give me murder one
Statt Notwehr wollten sie mir Mord geben
Three years in the Penn, homie that wasn't fun
Drei Jahre im Knast, war kein Spaß
Touched down on the streets, "Return of the Living Dead"
Zurück auf der Straße, "Return of the Living Dead"
Another fifty thousand independent, get my bread
Nochmal fünfzigtausend independent, hol mein Brot
Helped Wreckshop, make bout 1.3
Half Wreckshop, machte 1.3
"Shinin' & Grindin", "Dirty 3rd", "City Under Siege"
"Shinin' & Grindin", "Dirty 3rd", "City Under Siege"
Had Flip under my wing, Slim Thug too
Hatte Flip unter mir, Slim Thug auch
And both them niggaz switched, like some homosexuals do
Und beide wechselten die Seiten, wie Homos
From "Wanna be a Baller", to "Getcha Hands Up"
Von "Wanna be a Baller" zu "Getcha Hands Up"
You wanna fuck with me, you gotta get your grands up
Willst du mit mir, musst du Kohle haben
Real niggaz stand up, fake niggaz hit the deck
Echte stehen auf, Fakes gehen in Deckung
Everyday Street Gangsta, I'm the epidemy of that
Everyday Street Gangsta, ich bin das Beispiel
No holding me back, I'm part of God's plan
Nichts hält mich auf, ich bin Teil von Gottes Plan
Angel in disquise, I walk in God's hands
Engel in Verkleidung, gehe in Gottes Hand
And like I said befo', the devils wanna clip my wings
Wie gesagt, der Teufel will mich stoppen
Immortal underdog, call me Constantine
Unsterblicher Underdog, nenn mich Constantine
Fuck the movie ring, it's real lifetime
Scheiß auf Hollywood, das hier ist echtes Leben
Don't believe me, ask C-Murder ask Shyne
Glaubst du mir nicht, frag C-Murder oder Shyne
Rappers like 50, use some real gangstas mayn
Rapper wie 50, benutzen echte Gangster
I really had a murder charge, really moved the caine
Ich hatte echt Mordanklage, dealte echt
Told to swang and bang, when I was only 17
Hieß zu swangen und bangen, mit 17
I knew about syrup, pop trunks and screens
Kannte Syrup, Kofferraum und Screens
Nintendos in the dash, candy paint shining
Nintendos im Armaturenbrett, lackiertes Candy
Boys already know, I'm way mo' than grinding
Die Jungs wissen, ich bin mehr als Grinden
So yeah, now you bitch niggaz know
Also ja, jetzt wisst ihr es
What E.S.G. stand fo', that's my motherfucking intro nigga
Wofür E.S.G. steht, das ist mein Intro
(*talking*)
(*redet*)
Know I'm saying, E.S.G.
Verstehst du, E.S.G.
A legend in this shit, know I'm saying
Eine Legende in dem Game, weißt du
This album right here, is dedicated
Dieses Album hier, ist gewidmet
To two special cats, my dog Nick Sholtz
Zwei besonderen Leuten, meinem Hund Nick Sholtz
And Matney on lock, let's get this money
Und Matney im Knast, lass Kohle machen
What up Duke, smoke some'ing Junior
Was geht Duke, rauch was, Junior





Авторы: Joel Hailey, Craig Brockman, Michael Bell, Cedric Hailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.