E SENS - sleep tight - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E SENS - sleep tight




sleep tight
sleep tight
알약 두개 없이 삼켜
Swallow two pills without water
머리가 아파
My head hurts a bit
인생이 어째 편한 없이 흐르는 같네
Life seems to flow by without ever being easy
비도 내리고 갑자기 천둥도 치고 물길 거세지고
The rain is falling and suddenly thunder strikes and the water becomes heavy
흙탕물에 거품 콸콸콸
White foam in the muddy water
그냥 맑게 개일 때까지
I'll just sleep one more time until the weather clears
억지로 누웠다가 전화기 두드리네
Lying down, trying to sleep, but the phone rings
거의 연락 안한지 오래된 사람들이네
People I haven't spoken to in a long time
전화 걸어, "야, 지금 뭐하냐?
He calls, "Hey, what are you doing now?"
나와서 사줘라, 지금 기분이 같아
Come out and buy me a drink, I'm in a real mood
오밤중에 난데없이 이래서
So sudden in the middle of the night
짜증이 수도 있지만 이래도
It might be annoying, but I don't mind
너는 내가 술도 아직 갚았지"
You still haven't paid for the drinks I bought you
결국 아침까지
Ended up drinking heavily until morning
없는 얘기 반복하는 술주정들
My drinking buddies, repeating stories that have no answers
미안하다, 다음에 보자
I'm sorry, let's hang out next time
앉은 자리서 넘게 펴놓고
Sitting down, opening more than a pack of cigarettes
헤어지기 전에
Light one more before we leave
씨발, 잘되겠지,
Damn, it will be okay, man
언젠 좋았나, 결국 지나가
When has everything ever been good? In the end, it all passes
일단 오늘은 자고 일어나서 고민하라고
For now, let's sleep and think about it when we wake up
피곤하면 화만 난다고, good night
You only get more angry when you're tired, good night
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (Yeah)
I'm here (Yeah)
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (여기)
I'm here (here)
The good life, 꿈꾸는 대로 쉽겐 안되지
The good life isn't as easy as you dream it to be
화도 내다 말았다가 했지만 어쨌든 이어져 왔고
I got angry and said I was done, but somehow it continued
여기 지나서보면 재밌어
Looking back, everything is funny
나사 하나 빠져 봬도 인생 책임 졌고
A screw is loose, I take responsibility for my life
후회도 하는 지내봤어, don't judge me
I've lived with regrets, don't judge me
삶을 쉽게 뱉는 말보단 무거우니
Your words come out too easily, they weigh heavily on me
나는 남들 보기 좋으라고 사는 아냐
I don't live my life to please others
뭔가를 찾아가
In search of something
찾다가 보면 막상 없긴 하지만
But when you find it, it's not much
거의 돈이면 해결되는 것들이고
Most things can be solved with money
돌고 도는 문제로 같이 돌다가 방향을 잃어
I've gone around and around with problems, and I've lost my way again
웃으며 시작했던 어제의 술자리처럼
Like the drinking party yesterday that started with laughter
미성숙? 판단기준은 누가?
Immature? Who decides that?
니가 쳐먹고 길바닥에 토하던 주말
The weekend you got drunk and threw up on the street
쌓인 많아 뵈더만
You had a lot on your mind
그니까 평소에 멀끔한 덜하고 살어
So live a little less obviously
그러면 토해, good night
Then you'll puke less, good night
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (Yeah)
I'm here (Yeah)
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (여기)
I'm here (here)
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (Yeah)
I'm here (Yeah)
Sleep tight, 깨고나면 여기가 아닌
Sleep tight, when I wake up I hope this isn't
다른 곳이길 바라지만 여기 있고
Here, but I'm here
좋지도 싫지도 않어, 여기 있어
Not good or bad, I'm here
여기 있어 (여기)
I'm here (here)
Good night
Good night





Авторы: E Sens, Frnk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.