Текст и перевод песни E SENS feat. Kim Ximya - RADAR (FEAT. KIM XIMYA)
벌어야겠네
쉬었어
실컷
Мне
нужно
заслужить
это,
я
отдохнул.
내
소비
습관
안
고침
아직
Мои
привычки
к
потреблению
еще
не
исправлены.
유지비
차이
땜에
누구
눈에
부자여도
Если
вы
богаты
в
глазах
других,
вам
не
терпится
увидеть
разницу
в
расходах
на
содержание.
내
기분
거지
같지
У
меня
плохое
настроение.
허리띠
졸라매는
건
싫어
Мне
не
нравится
затягивать
твой
пояс.
어릴
때
보다
배때기
늘어났지
Я
был
на
яхте
больше,
чем
ребенком.
눈
높은
게
노답이라는데
Высокие
глаза-вот
ответ.
난
10년
전에
이미
답찾았지
Я
уже
нашел
ответ
10
лет
назад.
나
보는
눈이
달라지는
거
느껴
Я
чувствую,
как
меняются
мои
глаза.
그때부터
생긴
레이더
С
этого
момента
радар
아마
그때부터
암세포같이
퍼져버린
나의
연예인
병
Может
быть,
с
тех
пор
моя
болезнь
знаменитостей
распространилась,
как
раковая
клетка.
씨발
Who′s
No.1?
I'm
one
& only
Черт
возьми,
кто
номер
1?
я
один
и
единственный
어느
곳이건
90프로
병신
Где
Угодно,
90
Pro
Мудак
난
10과
11
그
사이쯤
Мне
где-то
между
10
и
11.
단점은
너무
겸손한
성격이지
Недостаток
в
том,
что
ты
слишком
скромен.
나도
물론
love,
얘기해
Я,
конечно,
люблю,
говорю
с
тобой.
다만
나의
양극성
Просто
мое
биполярное
расстройство.
이
문제
어느
날엔
다
이해돼도
Эта
проблема
в
один
прекрасный
день,
даже
если
все
это
понятно.
어느
날엔
심히
역겨움을
느껴
Однажды
я
испытываю
глубокое
отвращение.
직업적
상담은
거부,
필요한
거
너의
품
Профессиональная
консультация
отвергнута,
все,
что
вам
нужно,
- это
ваши
руки.
척
안
해
나는
내가
제일
잘
알아
내게
낀
거품
Я
не
притворяюсь,
что
знаю
лучший
пузырь,
который
застрял
во
мне.
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
Мама,
я
должен
пойти
и
забрать
его.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Ты
видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сука
Fuck
anybody
on
my
radar
К
черту
всех
на
моем
радаре
Nothing
but
a
part
of
my
cater,
bitch
Ничего,
кроме
как
часть
моей
жизни,
сука.
덜어
덜어
덜어
덜어
덜어
Облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение.
This
gon′
never
stop
until
I
make
it
Это
никогда
не
прекратится,
пока
я
не
добьюсь
своего.
See
that
te-le-le-le-le-le
te-le-le-le-le-le
Видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле
те-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar
На
моем
радаре
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
Мама,
я
должен
пойти
и
забрать
его.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Ты
видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сука
Mama
I
gotta
go
get
it
Мама
я
должен
пойти
и
забрать
его
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Ты
видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сука
Mama
I
gotta
go
get
it
Мама
я
должен
пойти
и
забрать
его
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Ты
видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сука
Mama
I
gotta
go
get
it
Мама
я
должен
пойти
и
забрать
его
You
see
that
Telelelelele
Ты
видишь
это
Телелелелеле
On
my
radar
На
моем
радаре
TV
트니까
자존감
뭐
지랄
Меня
показывают
по
телевизору,
так
что
у
меня
чертова
самооценка.
강사짓
하네
저
사기꾼
새끼
Инструктор,
этот
Хастлер-ублюдок.
사진
몇
장하고
편집한
역사면
뭐든지
다
말이
되지
Если
у
вас
есть
несколько
фотографий
и
опыт
редактирования,
все
имеет
смысл.
나도
저렇게
하자
Позволь
мне
сделать
то
же
самое.
야
누군
저
말이
도움
됐다잖아
Эй,
кто
сказал,
что
это
помогло?
내
기준엔
크게
두
부류
같아
По
моим
меркам,
это
как
два
класса.
한탕
아니면
노가다
Это
либо
хантанг,
либо
ногада.
Lookin'
like
a
movie
shit
Выглядит
как
киношное
дерьмо.
근데
난
영화보단
부귀지
Но
я
богаче,
чем
кино.
욕심엔
고통이
따라온대
Боль
приходит
вместе
с
жадностью.
근데
내
특기가
그거
다루기지
Но
это
моя
специальность.
허세
같대,
미친놈
같대,
피곤하대,
누군
멋지다네
Он
претенциозен,
он
сумасшедший,
он
устал,
он
хладнокровен.
지랄하네,
너희
중
누구든지
Черт
побери,
любой
из
вас.
내
근처라도
와보고
말해
Подойди
ко
мне
и
скажи.
No
no
no,
Mama
I
gotta
go
get
it
Нет,
нет,
нет,
Мама,
я
должен
пойти
и
забрать
его.
You
see
that
te-le-le-le-le-le
Ты
видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar,
bitch
На
моем
радаре,
сука
Fuck
anybody
on
my
radar
К
черту
всех
на
моем
радаре
Nothing
but
a
part
of
my
cater,
bitch
Ничего,
кроме
как
часть
моей
жизни,
сука.
덜어
덜어
덜어
덜어
덜어
Облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение,
облегчение.
This
gon'
never
stop
until
I
make
it
Это
никогда
не
прекратится,
пока
я
не
добьюсь
своего.
See
that
te-le-le-le-le-le
te-le-le-le-le-le
Видишь,
что
те-ле-ле-ле-ле-ле
те-ле-ле-ле-ле-ле
On
my
radar
На
моем
радаре
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Те-ле-ле-ле-ле-ле-ле
на
моем
радаре.
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Горячая-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Горячий-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Горячая-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Горячий-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Горячая-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar
Горячий-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Горячая-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре,
сука
Te-le-le-le-le-le
on
my
radar,
bitch
Горячая-с-С-С-С-С-С
на
моем
радаре,
сука
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.