E.Se - Gravito - перевод текста песни на немецкий

Gravito - E.Seперевод на немецкий




Gravito
Gravitation
Vim para sugar a gravidade
Ich kam, um die Schwerkraft aufzusaugen
Limar o meu acto, juntar cada átomo
Meinen Akt zu verfeinern, jedes Atom zu vereinen
Afundo umas pedras no charco
Ich versenke ein paar Steine im Tümpel
É sólido, exacto, mas flutua o plástico
Es ist fest, genau, aber Plastik schwimmt
São ventos fugais no meu prado
Es sind flüchtige Winde auf meiner Wiese
Não mais obstáculo
Kein Hindernis mehr
Ao meu habitáculo
Für meine Behausung
No monte dos meus vendavais
Auf dem Berg meiner Stürme
Puxam-me os tentáculos
Ziehen mich die Tentakel
Mas sempre me adapto e curo
Aber ich passe mich immer an und heile
Apelos de ajuda e direcção
Rufe nach Hilfe und Richtung
Partilho o meu chão
Ich teile meinen Boden
Empresto-te o corpo, tu partes-me a mão
Ich leihe dir meinen Körper, du brichst mir die Hand
Ganhas impulsão
Du gewinnst an Schwung
E some e sobe
Und verschwindest und steigst auf
Eu vejo-te a ganhar enquanto
Ich sehe dich gewinnen, während
Encolho e dói
Ich schrumpfe und es schmerzt
Sistema estelar, não sei, eu tu
Sternensystem, ich weiß nicht, nur ich und du
Um universo inteiro a mais, quando eras tudo
Ein ganzes Universum mehr, als du alles warst
Partiste o meu eixo, então eu gravito
Du hast meine Achse gebrochen, also gravitiere ich
Não vi o fim aproximar, vi o escuro
Ich sah das Ende nicht kommen, ich sah nur Dunkelheit
Admiro o teu sorriso enquanto afastas
Ich bewundere dein Lächeln, während du dich entfernst
vejo essas costas, e se gostas porque largas
Ich sehe nur diesen Rücken, und wenn du es magst, warum verlässt du mich?
Sem texto nas mensagens, não palavras, mas adagas
Kein Text in den Nachrichten, keine Worte, sondern Dolche
Atiras por desporto, ponto a ponto, fecho as chagas
Du wirfst sie zum Sport, Punkt für Punkt, ich schließe die Wunden
Eu percorro esse porto, por um pouco, dessas águas
Ich durchstreife diesen Hafen, für ein wenig, von diesen Wassern
Banharam meu corpo, mas secou
Sie badeten meinen Körper, aber er trocknete aus
E são amarras
Und es sind Fesseln
Secura moldou o meu casco a estas margens
Die Trockenheit hat meinen Rumpf an diese Ufer geformt
E não me dou, nem se mudam as paisagens
Und ich gebe mich nicht mehr hin, auch wenn sich die Landschaften ändern
Embacio um espelho para alimento à ilusão
Ich beschlage einen Spiegel als Nahrung für die Illusion
Desenho no frio o teu nome em alusão
Ich zeichne deinen Namen in Anspielung in die Kälte
Encosto ao vidro o meu peito e feição, o meu jeito e canção
Ich lehne meine Brust und mein Gesicht, meine Art und mein Lied an das Glas
Sem deleite, é sanção, e então
Ohne Genuss, es ist Strafe, und dann
Sistema estelar, não sei, eu tu
Sternensystem, ich weiß nicht, nur ich und du
Um universo inteiro a mais, quando eras tudo
Ein ganzes Universum mehr, als du alles warst
Partiste o meu eixo, então eu gravito
Du hast meine Achse gebrochen, also gravitiere ich
Não vi o fim aproximar, vi o escuro
Ich sah das Ende nicht kommen, ich sah nur Dunkelheit





Авторы: António Souto, Carlos Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.