E.Se - Gravito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E.Se - Gravito




Gravito
Gravito
Vim para sugar a gravidade
I came to suck the gravity
Limar o meu acto, juntar cada átomo
To polish my act, to gather each atom
Afundo umas pedras no charco
I sink some stones into the puddle
É sólido, exacto, mas flutua o plástico
It's solid, precise, but plastic floats
São ventos fugais no meu prado
They are fleeting winds in my meadow
Não mais obstáculo
No more obstacle
Ao meu habitáculo
To my dwelling
No monte dos meus vendavais
On the mountain of my storms
Puxam-me os tentáculos
They pull me with their tentacles
Mas sempre me adapto e curo
But I always adapt and heal
Apelos de ajuda e direcção
Calls for help and direction
Partilho o meu chão
I share my floor
Empresto-te o corpo, tu partes-me a mão
I lend you my body, you break my hand
Ganhas impulsão
You gain momentum
E some e sobe
And disappear and rise
Eu vejo-te a ganhar enquanto
I see you winning while
Encolho e dói
I shrink and it hurts
Sistema estelar, não sei, eu tu
Stellar system, I don't know, only you and me
Um universo inteiro a mais, quando eras tudo
A whole universe more, when you were everything
Partiste o meu eixo, então eu gravito
You broke my axis, so I gravitate
Não vi o fim aproximar, vi o escuro
I didn't see the end coming, I only saw the darkness
Admiro o teu sorriso enquanto afastas
I admire your smile as you move away
vejo essas costas, e se gostas porque largas
I only see those backs, and if you like it, why do you leave
Sem texto nas mensagens, não palavras, mas adagas
No text in the messages, not words, but daggers
Atiras por desporto, ponto a ponto, fecho as chagas
You throw them for sport, point by point, I close the wounds
Eu percorro esse porto, por um pouco, dessas águas
I traverse that port, for a while, of those waters
Banharam meu corpo, mas secou
They bathed my body, but it dried up
E são amarras
And they are moorings
Secura moldou o meu casco a estas margens
Dryness molded my hull to these shores
E não me dou, nem se mudam as paisagens
And I don't give myself anymore, even if the landscapes change
Embacio um espelho para alimento à ilusão
I haze a mirror for food to illusion
Desenho no frio o teu nome em alusão
I draw your name in the cold in allusion
Encosto ao vidro o meu peito e feição, o meu jeito e canção
I lean my chest and features against the glass, my way and song
Sem deleite, é sanção, e então
Without delight, it is sanction, and then
Sistema estelar, não sei, eu tu
Stellar system, I don't know, only you and me
Um universo inteiro a mais, quando eras tudo
A whole universe more, when you were everything
Partiste o meu eixo, então eu gravito
You broke my axis, so I gravitate
Não vi o fim aproximar, vi o escuro
I didn't see the end coming, I only saw the darkness





Авторы: António Souto, Carlos Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.