Текст и перевод песни E.Se - Gravito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim
para
sugar
a
gravidade
I
came
to
suck
the
gravity
Limar
o
meu
acto,
juntar
cada
átomo
To
polish
my
act,
to
gather
each
atom
Afundo
umas
pedras
no
charco
I
sink
some
stones
into
the
puddle
É
sólido,
exacto,
mas
flutua
o
plástico
It's
solid,
precise,
but
plastic
floats
São
ventos
fugais
no
meu
prado
They
are
fleeting
winds
in
my
meadow
Não
mais
obstáculo
No
more
obstacle
Ao
meu
habitáculo
To
my
dwelling
No
monte
dos
meus
vendavais
On
the
mountain
of
my
storms
Puxam-me
os
tentáculos
They
pull
me
with
their
tentacles
Mas
sempre
me
adapto
e
curo
But
I
always
adapt
and
heal
Apelos
de
ajuda
e
direcção
Calls
for
help
and
direction
Partilho
o
meu
chão
I
share
my
floor
Empresto-te
o
corpo,
tu
partes-me
a
mão
I
lend
you
my
body,
you
break
my
hand
Ganhas
impulsão
You
gain
momentum
E
some
e
sobe
And
disappear
and
rise
Eu
vejo-te
a
ganhar
enquanto
I
see
you
winning
while
Encolho
e
dói
I
shrink
and
it
hurts
Sistema
estelar,
não
sei,
só
eu
tu
Stellar
system,
I
don't
know,
only
you
and
me
Um
universo
inteiro
a
mais,
quando
eras
tudo
A
whole
universe
more,
when
you
were
everything
Partiste
o
meu
eixo,
então
eu
gravito
You
broke
my
axis,
so
I
gravitate
Não
vi
o
fim
aproximar,
só
vi
o
escuro
I
didn't
see
the
end
coming,
I
only
saw
the
darkness
Admiro
o
teu
sorriso
enquanto
afastas
I
admire
your
smile
as
you
move
away
Só
vejo
essas
costas,
e
se
gostas
porque
largas
I
only
see
those
backs,
and
if
you
like
it,
why
do
you
leave
Sem
texto
nas
mensagens,
não
palavras,
mas
adagas
No
text
in
the
messages,
not
words,
but
daggers
Atiras
por
desporto,
ponto
a
ponto,
fecho
as
chagas
You
throw
them
for
sport,
point
by
point,
I
close
the
wounds
Eu
percorro
esse
porto,
por
um
pouco,
dessas
águas
I
traverse
that
port,
for
a
while,
of
those
waters
Banharam
meu
corpo,
mas
secou
They
bathed
my
body,
but
it
dried
up
E
são
amarras
And
they
are
moorings
Secura
moldou
o
meu
casco
a
estas
margens
Dryness
molded
my
hull
to
these
shores
E
já
não
me
dou,
nem
se
mudam
as
paisagens
And
I
don't
give
myself
anymore,
even
if
the
landscapes
change
Embacio
um
espelho
para
alimento
à
ilusão
I
haze
a
mirror
for
food
to
illusion
Desenho
no
frio
o
teu
nome
em
alusão
I
draw
your
name
in
the
cold
in
allusion
Encosto
ao
vidro
o
meu
peito
e
feição,
o
meu
jeito
e
canção
I
lean
my
chest
and
features
against
the
glass,
my
way
and
song
Sem
deleite,
é
sanção,
e
então
Without
delight,
it
is
sanction,
and
then
Sistema
estelar,
não
sei,
só
eu
tu
Stellar
system,
I
don't
know,
only
you
and
me
Um
universo
inteiro
a
mais,
quando
eras
tudo
A
whole
universe
more,
when
you
were
everything
Partiste
o
meu
eixo,
então
eu
gravito
You
broke
my
axis,
so
I
gravitate
Não
vi
o
fim
aproximar,
só
vi
o
escuro
I
didn't
see
the
end
coming,
I
only
saw
the
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: António Souto, Carlos Alves
Альбом
Gravito
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.