E.Se feat. João Tamura - Rosas - перевод текста песни на немецкий

Rosas - E.Se перевод на немецкий




Rosas
Rosen
Vejo o teu vulto a afastar
Ich sehe deine Gestalt entschwinden
E eu faço tudo, faço tudo para voltares
Und ich tue alles, tue alles, damit du zurückkehrst
Volto ao começo, escolto o presente
Ich gehe zum Anfang zurück, begleite die Gegenwart
Fujo ao silêncio
Ich fliehe vor der Stille
Tirei pétala a pétala, foi meia década
Ich habe Blütenblatt für Blütenblatt entfernt, es war ein halbes Jahrzehnt
Recordo as verdades
Ich erinnere mich an die Wahrheiten
Os votos, os sonhos, risonhos e nossos
Die Gelübde, die Träume, fröhlich und unsere
Dois que metades
Zwei, aber nur Hälften
Em esquemas e esquissos não fomos quadrados
In Plänen und Skizzen waren wir nicht quadratisch
No canto do Virtus trapézios em salto
In der Ecke des Virtus, Trapeze im Sprung
De lado para lado, assimétricos e errados
Von Seite zu Seite, asymmetrisch und falsch
Revejo passos em vão, ao ver-me num vão
Ich sehe Schritte umsonst, wenn ich mich allein in einer Lücke sehe
Enquanto caio no chão, arqueio e afasto
Während ich zu Boden falle, mich krümme und entferne
Escondo em frases teu não, engendro fases então
Ich verstecke dein Nein in Sätzen, erzeuge dann Phasen
Procuro dar a razão ao meu fracasso
Ich versuche, meinem Scheitern einen Sinn zu geben
E secam rosas nos degraus
Und Rosen verwelken auf den Stufen
Perdem a cor serão iguais
Sie verlieren ihre Farbe, werden gleich sein
Teus pés circundam sem pisar
Deine Füße umkreisen sie, ohne sie zu betreten
Meus pés tropeçam no passado
Meine Füße stolpern in der Vergangenheit
Não venhas tarde
Komm nicht zu spät
Peço tempo para falarmos e escutarmos cada parte
Ich bitte um Zeit, um zu reden und jeden Teil anzuhören
Sem pisar teu cadafalso
Ohne dein Schafott zu betreten
Com cuidado a cada passo
Mit Vorsicht bei jedem Schritt
Com verdade em cada pulso
Mit Wahrheit in jedem Puls
Com pesar a cada vez que parto
Mit Bedauern jedes Mal, wenn ich gehe
Seguro os maços dos cigarros que tu fumas
Ich halte die Bündel Zigaretten, die du rauchst
Sempre tão preocupados com em que pousar as culpas
Immer so besorgt darüber, wo wir die Schuld ablegen sollen
Outrora longas, hoje as nossas noites, curtas
Einst lang, heute sind unsere Nächte kurz
Outrora rosas, hoje as nossas noites custam
Einst Rosen, heute kosten unsere Nächte viel
Sei do mal, a miragem que o peito rasga
Ich kenne das Übel, die Fata Morgana, die die Brust zerreißt
Rei do nada, a cada beijo vejo Esparta
König des Nichts, mit jedem Kuss sehe ich Sparta
Ser aquele que é na capa do Cão, então creio que basta
Der zu sein, der auf dem Cover des Hundes ist, dann glaube ich, es reicht
Termos outra discussão sobre o dinheiro que nos falta
Noch eine Diskussion über das Geld, das uns fehlt
Os traumas que ignoramos
Die Traumata, die wir ignorieren
Que outrora tanto nossos, são dos filhos que criamos
Die einst so sehr unsere waren, gehören den Kindern, die wir großziehen
Enquanto passam anos, acumulam-se os enganos
Während die Jahre vergehen, häufen sich die Täuschungen
E o peso dos erros, tantos, sobre os quais nunca falamos
Und das Gewicht der Fehler, so viele, über die wir nie gesprochen haben
Dantes só, mas um corpo encontra o outro
Früher allein, aber ein Körper findet den anderen
Amantes, nós
Liebende, wir
Tudo se desmonta aos poucos
Alles zerfällt nach und nach
Deixa-me só, pois um corpo compra outro
Lass mich allein, denn ein Körper kauft einen anderen
Sei me só, um corpo contra o corpo
Ich kenne mich allein, ein Körper gegen den Körper
E secam rosas nos degraus
Und Rosen verwelken auf den Stufen
Perdem a cor serão iguais
Sie verlieren ihre Farbe, werden gleich sein
Teus pés circundam sem pisar
Deine Füße umkreisen sie, ohne sie zu betreten
Meus pés tropeçam no passado
Meine Füße stolpern in der Vergangenheit
E secam rosas nos degraus
Und Rosen verwelken auf den Stufen
Perdem a cor serão iguais
Sie verlieren ihre Farbe, werden gleich sein
Teus pés circundam sem pisar
Deine Füße umkreisen sie, ohne sie zu betreten
Meus pés tropeçam no passado
Meine Füße stolpern in der Vergangenheit





Авторы: Adriana Barbosa De Souza, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Renan Augusto De Jesus Costa, Rafael Ferreira Lira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.