Текст и перевод песни E.Se feat. João Tamura - Rosas
Vejo
o
teu
vulto
a
afastar
I
see
your
silhouette
fading
away
E
eu
faço
tudo,
faço
tudo
para
voltares
And
I
do
everything,
everything
to
make
you
come
back
Volto
ao
começo,
escolto
o
presente
I
go
back
to
the
beginning,
I
listen
to
the
present
Fujo
ao
silêncio
I
run
away
from
the
silence
Tirei
pétala
a
pétala,
foi
meia
década
I
took
the
petals
one
by
one,
it
was
half
a
decade
Recordo
as
verdades
I
remember
the
truths
Os
votos,
os
sonhos,
risonhos
e
nossos
The
vows,
the
dreams,
smiling
and
ours
Dois
só
que
metades
Two
that
are
halves
Em
esquemas
e
esquissos
não
fomos
quadrados
We
weren't
squares
in
schemes
and
sketches
No
canto
do
Virtus
trapézios
em
salto
In
the
corner
of
the
Virtus
trapeze
in
a
jump
De
lado
para
lado,
assimétricos
e
errados
Side
to
side,
asymmetric
and
wrong
Revejo
passos
em
vão,
ao
ver-me
só
num
vão
I
see
steps
in
vain,
when
I
see
myself
alone
in
a
void
Enquanto
caio
no
chão,
arqueio
e
afasto
While
I
fall
to
the
ground,
I
arch
and
push
away
Escondo
em
frases
teu
não,
engendro
fases
então
I
hide
your
no
in
phrases,
I
invent
phases
then
Procuro
dar
a
razão
ao
meu
fracasso
I
try
to
give
reason
to
my
failure
E
secam
rosas
nos
degraus
And
roses
dry
on
the
steps
Perdem
a
cor
serão
iguais
They
lose
their
color
they
will
be
the
same
Teus
pés
circundam
sem
pisar
Your
feet
circle
without
stepping
Meus
pés
tropeçam
no
passado
My
feet
stumble
in
the
past
Não
venhas
tarde
Don't
come
late
Peço
tempo
para
falarmos
e
escutarmos
cada
parte
I
ask
for
time
to
talk
and
listen
to
each
part
Sem
pisar
teu
cadafalso
Without
stepping
on
your
scaffold
Com
cuidado
a
cada
passo
Carefully
with
every
step
Com
verdade
em
cada
pulso
With
truth
in
every
pulse
Com
pesar
a
cada
vez
que
parto
With
regret
every
time
I
leave
Seguro
os
maços
dos
cigarros
que
tu
fumas
I
hold
the
packs
of
cigarettes
you
smoke
Sempre
tão
preocupados
com
em
que
pousar
as
culpas
Always
so
worried
about
where
to
put
the
blame
Outrora
longas,
hoje
as
nossas
noites,
curtas
Once
long,
today
our
nights,
short
Outrora
rosas,
hoje
as
nossas
noites
custam
Once
roses,
today
our
nights
cost
Sei
do
mal,
a
miragem
que
o
peito
rasga
I
know
the
evil,
the
mirage
that
tears
the
chest
apart
Rei
do
nada,
a
cada
beijo
vejo
Esparta
King
of
nothing,
with
every
kiss
I
see
Sparta
Ser
aquele
que
é
na
capa
do
Cão,
então
creio
que
basta
To
be
the
one
who
is
on
the
cover
of
the
Dog,
then
I
believe
that's
enough
Termos
outra
discussão
sobre
o
dinheiro
que
nos
falta
To
have
another
discussion
about
the
money
we
lack
Os
traumas
que
ignoramos
The
traumas
that
we
ignore
Que
outrora
tanto
nossos,
são
dos
filhos
que
criamos
That
were
once
so
ours,
are
of
the
children
we
raise
Enquanto
passam
anos,
acumulam-se
os
enganos
As
years
pass,
mistakes
accumulate
E
o
peso
dos
erros,
tantos,
sobre
os
quais
nunca
falamos
And
the
weight
of
errors,
so
many,
that
we
never
talk
about
Dantes
só,
mas
um
corpo
encontra
o
outro
Once
alone,
but
one
body
finds
another
Tudo
se
desmonta
aos
poucos
Everything
falls
apart
slowly
Deixa-me
só,
pois
um
corpo
compra
outro
Leave
me
alone,
because
one
body
buys
another
Sei
me
só,
um
corpo
contra
o
corpo
I
know
myself
alone,
one
body
against
the
body
E
secam
rosas
nos
degraus
And
roses
dry
on
the
steps
Perdem
a
cor
serão
iguais
They
lose
their
color
they
will
be
the
same
Teus
pés
circundam
sem
pisar
Your
feet
circle
without
stepping
Meus
pés
tropeçam
no
passado
My
feet
stumble
in
the
past
E
secam
rosas
nos
degraus
And
roses
dry
on
the
steps
Perdem
a
cor
serão
iguais
They
lose
their
color
they
will
be
the
same
Teus
pés
circundam
sem
pisar
Your
feet
circle
without
stepping
Meus
pés
tropeçam
no
passado
My
feet
stumble
in
the
past
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Barbosa De Souza, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Renan Augusto De Jesus Costa, Rafael Ferreira Lira
Альбом
Rosas
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.