E.Se - Slalom em Almada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E.Se - Slalom em Almada




Slalom em Almada
Slalom in Almada
Eu e o boy Crate é back in the day
Me and my boy Crate are back in the day
Eu e o boy Crate é back in the day
Me and my boy Crate are back in the day
Piso é da MS claro que eu queimei
The floor is MS, of course I burned it
Almada nesta back man é heavyweight
Almada on this back man is heavyweight
Nunca rodei o compasso
Never circled the compass
para atinar o meu traço
Just to hit my mark
Cada desvio que eu faço
Every detour I make
alcance ao meu braço
Gives my arm reach
Vim por a tua métrica a pasto
I came to put your metric to pasture
Gasto, eu nunca relaxo
I spend, I never relax
Levo o meu berço no bolso
I carry my cradle in my pocket
Não quero cash, quero respect quando passo
I don't want cash, I want respect when I pass
Aqui é escrita para quem acredita
This is writing for those who believe
Mamba skills, o sonho é vida
Mamba skills, the dream is life
A tinta pinta infinita
The ink paints infinitely
Aprendo quando o beat ensina
I learn when the beat teaches
SoulProviders dão a missa
SoulProviders give the mass
Mangrove é disciplina
Mangrove is discipline
Eu dou-te facts, lê-os bem
I give you facts, read them well
sentes flex, também tenho
You only feel flex, I also have
Fiz do teu ego meu refém
I made your ego my hostage
Não te nego um conselho
I don't deny you advice
Começa por ser inteiro
Start by being whole
Eu dou-te facts, lê-os bem
I give you facts, read them well
sentes flex, também tenho
You only feel flex, I also have
Fiz do teu ego meu refém
I made your ego my hostage
Não te nego um conselho
I don't deny you advice
Começa por ser inteiro
Start by being whole
Sangro sul
I bleed south
Isto é crânio duro e eu perfuro
This is a hard skull and I pierce
Eu perduro
I endure
Mando a baixo mais um muro
I send another wall down
Casa ardeu e foi num segundo
The house burned down in a second
Turma toda veio para ver a cor do fumo
The whole crew came just to see the color of the smoke
Eu escrevo negro vem do fundo
I write black comes from the bottom
Como o Thought eu sou The Roots
Like Thought I am The Roots
Estou a espremer todo este sumo
I'm squeezing all this juice
É bar city nossos putos
It's bar city our kids
Não dão saltos dão mergulhos
They don't jump they dive
Não barcos neste rumos
There are no boats on this course
É mano a mano neste ludo.
It's hand to hand in this ludo.
Não lamento, sobretudo eu tento
I don't regret, especially I try
Sam deu-me o tempo, J lento, não bite em mente
Sam gave me the time, J slow, there's no bite in mind
Chão sangrento, num incidente
The floor is bloody, in one incident
Durden nunca mente, põe-te em frente, Tyler não tem medo
Durden never lies, put yourself in front, Tyler is not afraid
Planto o meu Banksy, stampede
I plant my Banksy, stampede
Andas com a trupe no backseat
You walk with the crew in the backseat
Estou do outro lado da Maad City
I'm on the other side of Maad City
Backspin, Bom kid
Backspin, Bom kid
Tenho o controlo da métrica
I have control of the metric
Estás a sentir o que é bad trip
You're feeling what a bad trip is
Percebe que Almada é Dreamville
Realize that Almada is Dreamville
Eu dou-te facts, lê-os bem
I give you facts, read them well
sentes flex, também tenho
You only feel flex, I also have
Fiz do teu ego meu refém
I made your ego my hostage
Não te nego um conselho
I don't deny you advice
Começa por ser inteiro
Start by being whole
Eu dou-te facts, lê-os bem
I give you facts, read them well
sentes flex, também tenho
You only feel flex, I also have
Fiz do teu ego meu refém
I made your ego my hostage
Não te nego um conselho
I don't deny you advice
Começa por ser inteiro
Start by being whole





Авторы: Carlos Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.