Текст и перевод песни E.Se feat. AZAR AZAR - reflexos, surf e tantas outras coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
reflexos, surf e tantas outras coisas
Отражения, сёрфинг и многое другое
Em
cada
dia
que
eu
passava
Каждый
прожитый
день
Eu
só
queimava
mais
tempo
em
vão
Я
просто
сжигал
впустую
время
Percorria
em
lente
exacta
Я
двигался
в
точном
фокусе,
Mas
desfocava
com
precisão
Но
размывал
все
с
предельной
ясностью
Em
cada
palco
procuro
atenção
На
каждой
сцене
я
ищу
внимания
Preencho
algo
só
com
essa
intenção
Заполняю
пустоту
только
с
этим
намерением
Tua
alma
inteira
e
não
chegava
Твоей
души
целиком
было
недостаточно
Bebia
a
forma
e
não
mudava
Я
пил
форму,
но
не
менялся
Destroçava
onde
era
casa
Разрушал
там,
где
был
дом
Fiz
de
um
vicio
essa
vivência
Превратил
порок
в
образ
жизни
Vivo
em
ciclos
sem
pertença
Живу
циклами
без
принадлежности
Subo
a
picos
pela
experiência
Взбираюсь
на
вершины
ради
опыта
Fechei
portas
com
indiferença
Закрывал
двери
с
безразличием
Pressa
para
fugir
da
cerca
Спешил
сбежать
из
клетки
Levo
a
cabo
essa
proeza
Совершал
этот
подвиг
Das
palavras
sem
presença
Из
слов
без
содержания
É
que
eu
infantilizo
e
visualizo
Потому
что
я
впадаю
в
детство
и
представляю
A
vida
em
prol
do
teu
sorriso
Жизнь
ради
твоей
улыбки
E
profetizo
esse
sentido
И
предрекаю
этот
смысл
E
sensibilizo
o
meu
instinto
И
пробуждаю
свои
инстинкты
A
mais
então
Больше,
чем
раньше
Dar-me
mais
então
Дай
мне
больше,
чем
раньше
A
mais
então
Больше,
чем
раньше
Dar-me
mais
então
Дай
мне
больше,
чем
раньше
Agora
vejo
a
situação
Теперь
я
вижу
ситуацию
Vou
sem
rumo
e
noutra
direcção
Иду
без
цели,
в
другом
направлении
Eu
descobri
que
na
incerteza
Я
обнаружил,
что
в
неопределенности
Leso
os
laços
com
destreza
Легко
разрываю
связи
E
deixo
os
cacos
a
trilhar
o
chão
И
оставляю
осколки
на
своем
пути
Perco
o
encanto
e
quero
mais
Теряю
очарование
и
хочу
большего
De
outra
forma
nunca
iguais
В
другом
обличье,
но
никогда
не
таким
же
Quebro
fora
por
sinais
Разбиваю
на
части
по
знакам
Compreensão
é
tudo
aquilo
que
eu
peço
Понимание
- это
все,
о
чем
я
прошу
Que
olhes
para
o
que
escrevo
e
ouças
de
onde
vem
o
resto
Чтобы
ты
смотрела
на
то,
что
я
пишу,
и
слышала,
откуда
исходит
остальное
Eu
tento
essa
forma
de
encaixe
Я
пытаюсь
найти
эту
форму
соответствия
Esta
prosa
é
capaz
de
mostrar
o
que
eu
acho
Эта
проза
способна
показать
то,
что
я
думаю
Sinto
que
esta
face
não
demonstra
ao
que
passo
Чувствую,
что
это
лицо
не
отражает
того,
через
что
я
прохожу
É
que
eu
sinto
o
desgaste,
mas
nunca
o
arrasto
Я
чувствую
износ,
но
никогда
не
показываю
этого
São
tantas
as
horas
que
eu
mato,
que
as
dobras
no
fato
Столько
часов
я
убиваю,
что
складки
на
костюме
Não
escondem
o
quanto
ele
está
gasto
Не
скрывают,
насколько
он
изношен
E
o
facto
é
que
tu
mentes
И
дело
в
том,
что
ты
лжешь
Se
dizes
que
falta
talento
Если
ты
говоришь,
что
мне
не
хватает
таланта
É
falso
e
o
que
tu
vendes
Это
ложь,
и
то,
что
ты
продаешь
É
fruto
do
medo
que
eu
vença
Это
плод
твоего
страха,
что
я
выиграю
E
eu
faço
que
tu
tentes
И
я
заставляю
тебя
пытаться
És
tudo
menos,
ser
tu
mesmo
Ты
все,
кроме
себя
самой
Mas
não
desvio,
sou
preciso
Но
я
не
сворачиваю,
я
точен
Sou
conciso
e
exorcizo
Я
лаконичен
и
изгоняю
Ritualizo
um
exercício
Ритуализирую
упражнение
Simbolizo
um
novo
indício
Символизирую
новый
признак
Para
romper
com
o
cilício
Чтобы
разорвать
оковы
Elevar
com
os
meus
princípios
Возвыситься
со
своими
принципами
Fecundar
espíritos
ímpios
Оплодотворить
нечестивые
души
Repovoar
com
povos
índios
Заселить
индейскими
народами
Cresço
para
tu
veres
e
agora
Я
расту,
чтобы
ты
видела,
и
теперь
Vejo
o
que
tu
não
vês,
e
agora
Я
вижу
то,
чего
не
видишь
ты,
и
теперь
O
Mac
disse
the
world
is
smaller
Мак
сказал,
что
мир
стал
меньше
Nem
sabe
ele
como
minguou
Он
и
не
подозревает,
как
он
съежился
Desde
que
se
foi
embora
С
тех
пор
как
ты
ушла
Também
meus
olhos
crescem
Мои
глаза
тоже
растут
E
com
eles
tudo
encolhe
И
с
ними
все
уменьшается
Também
sei
dessa
fome
de
querer
tudo
agora
Я
тоже
знаю
этот
голод,
желание
иметь
все
и
сразу
E
é
por
isso
que
sou
movediço
Именно
поэтому
я
такой
подвижный
Que
tenho
problemas
em
ter
compromissos
Что
у
меня
проблемы
с
обязательствами
Em
ser
entendido,
ser
compreendido
С
тем,
чтобы
меня
понимали,
чтобы
меня
понимали
E
acima
de
tudo
não
estar
sozinho
И,
прежде
всего,
чтобы
не
быть
одному
No
meio
da
multidão
В
толпе
Sentir-me
mais
então
Чувствовать
себя
нужнее,
чем
раньше
No
meio
da
multidão
В
толпе
Mostrar-me
mais
então
Показывать
себя
больше,
чем
раньше
Agora
vejo
a
situação
Теперь
я
вижу
ситуацию
Vou
sem
rumo
e
noutra
direcção
Иду
без
цели,
в
другом
направлении
Eu
descobri
que
na
incerteza
Я
обнаружил,
что
в
неопределенности
Leso
os
laços
com
destreza
Легко
разрываю
связи
E
deixo
os
cacos
a
trilhar
o
chão
И
оставляю
осколки
на
своем
пути
Perco
o
encanto
e
quero
mais
Теряю
очарование
и
хочу
большего
De
outra
forma
nunca
iguais
В
другом
обличье,
но
никогда
не
таким
же
Quebro
fora
por
sinais
Разбиваю
на
части
по
знакам
Compreensão
é
tudo
aquilo
que
eu
peço
Понимание
- это
все,
о
чем
я
прошу
Que
olhes
para
o
que
escrevo
e
ouças
de
onde
vem
o
resto
Чтобы
ты
смотрела
на
то,
что
я
пишу,
и
слышала,
откуда
исходит
остальное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.