E.Se feat. Pedra - thunderPEDRA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни E.Se feat. Pedra - thunderPEDRA




thunderPEDRA
thunderPEDRA
Sempre a subir degraus nesta cabeça
Always climbing steps in this head of mine
Acabo no início e vou sem pressa
I end up at the beginning and I go without haste
Troquei o frasco e a tinta é sempre a mesma
I swapped the flask and the ink is always the same
Juro que mudo o set e é mesma a cena
I swear I'll change the set and it's the same scene
Ir a jogo por ir, sem sentido
Going to the game just to go, pointless
sentir, complico logo nessa essência
Just feeling, I complicate it right in this essence
É que humanizo e valorizo, sou teimoso e verbalizo
I humanize and value, I'm stubborn and I verbalize
Pensar encrava-me a existência
Thinking jams up my existence
Por mais que rode o prisma, vejo o mal por cima
No matter how much I rotate the prism, I see evil on top
A falha essa domina, não mais que banal em suma
The failure that dominates, no more than banal in sum
A fita essa rebobina
The tape rewinds
Mas mostra o que me intima, foca no passado a culpa
But it only shows what’s intimate, it focuses on the past, the blame
Cedo rompi do quadrado, rio do fado
I broke out of the square early, I laugh at fate
Trocava fácil essa benção
I would easily swap this blessing
Leve nunca vi o barco, rio abaixo
I've never seen the boat light, downriver
Não largo a carga mesmo imensa
I don't let go of the cargo even if it's immense
Do tipo Dennis Rodman
Dennis Rodman type
Do mais profícuo, ainda assim gozam
From the most productive, they still make fun of me
Man eu sou chita, não me exercita
Baby, I'm a cheetah, I don't exercise
Correr onde todos outros correm
Running where everyone else runs
Tu és first pick, eu sou Jokic
You're a first pick, I'm Jokic
uns anos nesse scoreboard
Give me a few years on this scoreboard
Foi sem convite, tu não esqueces isso
It was without an invitation, you won't forget that
Ao contares a minha história
When you tell my story
Quando ouvires vens tarde
When you hear it, you'll be late
Quando ouvires vens tarde então
When you hear it, you'll be late then
Quando ouvires vens tarde
When you hear it, you'll be late
Sem entrave ou gravidade
Without obstacle or gravity
Eu tirei os meus pés do chão
I've already taken my feet off the ground





Авторы: Carlos Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.