Текст и перевод песни E-Type - This Is the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
Я
прохожу
через
изменения
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
From
this
day
one
noone
going
tell
you
С
этого
дня
никто
не
скажет
тебе
What
I
should
do
and
what
I
should
not
Что
я
должен
делать
и
что
не
должен
That
ain't
the
way,
the
way
that
it
shall
be,
Это
не
тот
путь,
каким
он
должен
быть,
fight
it
all
the
way
борись
до
конца
So
let
them
vultures
prey
on
each
other,
Так
пусть
эти
стервятники
охотятся
друг
на
друга,
don't
let
them
spoil
it
you've
come
this
far
не
позволяй
им
испортить
это,
ты
зашел
так
далеко
Coming
out
like
a
force
of
nature
Выхожу,
как
сила
природы
This
is
the
shape
of
things
to
come
Вот
так
все
и
будет
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
So
if
you're
feeling
sort
of
down
and
out,
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
подавленной,
don't
loose
yor
faith,
wipe
away
the
doubt
не
теряй
веры,
отбрось
сомнения
You
must
take
a
stand
that's
what
it
is
about,
Ты
должна
занять
позицию,
вот
в
чем
дело,
if
nothing
else
works
just
shout
если
ничего
не
помогает,
просто
кричи
You're
no
Baloney
Homo
Sapien,
Ты
не
какая-то
там
Homo
Sapiens,
you're
the
original
king
of
the
hill
again
ты
снова
истинная
королева
горы
Coming
out
like
a
force
of
nature
Выхожу,
как
сила
природы
This
is
the
shape
of
things
to
come
Вот
так
все
и
будет
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
Я
прохожу
через
изменения
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
So
if
you're
feeling
sort
of
down
and
out,
Так
что,
если
ты
чувствуешь
себя
подавленной,
don't
loose
yor
faith,
wipe
away
the
doubt
не
теряй
веры,
отбрось
сомнения
You
must
take
a
stand
that's
what
it
is
about,
Ты
должна
занять
позицию,
вот
в
чем
дело,
if
nothing
else
works
just
shout
если
ничего
не
помогает,
просто
кричи
You're
no
Baloney
Homo
Sapien,
Ты
не
какая-то
там
Homo
Sapiens,
you're
the
original
king
of
the
hill
again
ты
снова
истинная
королева
горы
Coming
out
like
a
force
of
nature
Выхожу,
как
сила
природы
This
is
the
shape
of
things
to
come
Вот
так
все
и
будет
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
This,
this
is
the
way
Вот
так,
вот
так
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
I'm
going
through
changes
(coming
up,
coming
up)
Я
прохожу
через
изменения
(поднимаюсь,
поднимаюсь)
This
is
the
way
I
wanna
live
Вот
так
я
хочу
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREDRIK EKDAHL, MARTIN ERIKSSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.