Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
sozinho
nessa
Porr*
I'm
alone
in
this
Shit*
É
um
fato...
It's
a
fact...
Tempos
que
ainda
me
sinto
cansado...
Times
that
I
still
feel
tired...
Sério
tudo
isso
tem
pesado...
Seriously,
all
this
has
been
hard...
É
um
tédio
seu
papo
furado
Your
hollow
talk
is
a
bore
De
vim
mim
falar
que
se
importa
Of
coming
to
tell
me
that
you
care
Eu
queria
que
fosse
só
minha
porta
I
wanted
it
to
be
only
my
door
Mas
trancafiei
a
minha
alma
But
I
locked
up
my
soul
Tô
prestes
a
tirar
a
minha
vida
I'm
about
to
take
my
life
Vocês
tão
pagando
pra
mim
ver
cair
You
are
paying
for
me
to
see
fall
Então
fod*-se
os
ataques
So
fuck
the
attacks
Hoje
eu
vou
retribuir
Today
I'm
going
to
reciprocate
Já
vi
demônios
na
minha
frente
me
dizendo
para!
I've
seen
demons
in
front
of
me
telling
me
to
stop!
Copiando
meu
corpo
mais
rasgavam
minha
alma!
They
were
copying
my
body
but
tearing
my
soul!
Já
me
sentir
em
guerra
com
o
mundo
inteiro!
I've
already
felt
at
war
with
the
whole
world!
Disse
pra
mim...
I
said
to
myself...
Mano
isso
é
só
um
pesadelo
Man,
this
is
just
a
nightmare
Rezando
pra
alguém
ter
a
solução...
Praying
for
someone
to
have
the
solution...
Sozinho
no
chão
abracei
a
Solidão
Alone
on
the
floor
I
embraced
Loneliness
Percebi
que
a
minha
vida
foi
além
da
depressão
I
noticed
that
my
life
went
beyond
depression
Ainda
assim
não
me
livrei
da
escuridão
Still
haven't
gotten
rid
of
the
darkness
Isso
ainda
me
persegue...
It's
still
haunting
me...
Isso
ainda
tá
em
mim...
It's
still
in
me...
É
um
carma
saber
que
isso
não
vai
ter
fim
It's
a
karma
to
know
that
this
will
never
end
Que
mesmo
no
final
dei
o
melhor
de
mim
That
even
in
the
end
I
did
my
best
Isso
ainda
me
persegue...
It's
still
haunting
me...
Isso
ainda
tá
em
mim...
It's
still
in
me...
É
um
carma
saber
que
isso
não
vai
ter
fim
It's
a
karma
to
know
that
this
will
never
end
Que
mesmo
no
final
dei
o
melhor
de
mim
That
even
in
the
end
I
did
my
best
Melhor
de
mim...
Best
of
me...
Sim
eu
prometi
não
vou
chorar
Yes
I
promised
not
to
cry
Mais
eu
não
vejo
a
noite
passar
But
I
can't
see
night
pass
Não,
eu
não
quero
desmoronar
No,
I
don't
want
to
fall
apart
Preciso
de
alguém
pra
mim
ajudar
Need
someone
to
help
me
Preciso
de
um
pouco
mais...
I
need
a
little
more...
Preciso
de
um
pouco
mais...
I
need
a
little
more...
Trilha
do
ódio
que
não
vai
ter
fim
Trail
of
hate
that
will
never
end
Eu
não
quero
você
perto
de
mim
I
don't
want
you
near
me
Tudo
que
eu
toco
eu
destruo
e
fujo
Everything
I
touch
I
destroy
and
run
away
Esse
mundo
é
sujo
não
serve
pra
mim
This
world
is
dirty,
it's
not
for
me
Trilha
do
ódio
que
não
vai
ter
fim
Trail
of
hate
that
will
never
end
Eu
não
quero
você
perto
de
mim
I
don't
want
you
near
me
Tudo
que
eu
toco
eu
destruo
e
fujo
Everything
I
touch
I
destroy
and
run
away
Mundo
sujo
não
serve
pra
mim.
Dirty
world
is
not
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E.x.e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.