Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נשבר לנו - אנו מכריזים בזאת
Uns reicht's - Wir erklären hiermit
I
hope
you
don't
hear
me
right
now
Ich
hoffe,
du
hörst
mich
gerade
nicht
(I
hope
you
don't
hear
me
right
now)
(Ich
hoffe,
du
hörst
mich
gerade
nicht)
עם
הרגשה
אי
אפשר
להתווכח
והאמת
היא
ש-
Gegen
Gefühle
kann
man
nicht
ankämpfen,
und
die
Wahrheit
ist,
dass...
אני
חי
פה
בתחושה
שלא
סופרים
אותי
Ich
lebe
hier
mit
dem
Gefühl,
dass
man
mich
nicht
zählt
מעמיסים
עליי
מיסים
ומשקרים
אותי
Sie
belasten
mich
mit
Steuern
und
belügen
mich
שוטרים
בודקים
אותי
כמו
אנסים
מנומסים
Polizisten
kontrollieren
mich
wie
höfliche
Vergewaltiger
שמים
לי
משהו
במשקה
ואז
דופקים
אותי
Sie
tun
mir
etwas
in
mein
Getränk
und
dann
ficken
sie
mich
פוליטיקאים
מאבדים
אוריינטציה
Politiker
verlieren
die
Orientierung
לא
צריך
לגנוב,
קחו
את
כל
האינפורמציה
Man
muss
nicht
stehlen,
nehmt
euch
alle
Informationen
אני
עכבר
מעבדה
בתוך
ניסוי
Ich
bin
eine
Laborratte
in
einem
Experiment
אבל
שמישהו
רק
יעז
לגעת
לי
בחופש
הביטוי
Aber
wehe,
jemand
wagt
es,
meine
Meinungsfreiheit
anzutasten
מיום
ליום
הפיד
נראה
מפחיד
Von
Tag
zu
Tag
sieht
der
Feed
beängstigender
aus
כמו
בן
אדם
שאין
לו
כבר
מה
להפסיד
Wie
ein
Mensch,
der
nichts
mehr
zu
verlieren
hat
רוצה
לראות
אחד?
תגיד
Willst
du
einen
sehen?
Sag
es
מילא
הייתי
היחיד
Wäre
ich
doch
der
Einzige
אבל
כמוני
עוד
מליונים
פה
חושבים
על
העתיד
Aber
wie
ich
denken
Millionen
hier
über
die
Zukunft
nach
כשהם
חושבים
על
העתיד,
הם
חושבים
על
החובות
Wenn
sie
an
die
Zukunft
denken,
denken
sie
an
die
Schulden
כשהם
שומעים
שאין
תשובות
אז
יוצאים
לרחובות
Wenn
sie
hören,
dass
es
keine
Antworten
gibt,
gehen
sie
auf
die
Straße
מחירי
הנפט
ירדו
אז
עלו
המחשבות
Die
Ölpreise
sind
gefallen,
also
stiegen
die
Gedanken
אתה
לא
רוצה
לראות
מדינה
בלהבות
Du
willst
kein
Land
in
Flammen
sehen
אנו
מכריזים
בזאת,
א-א-אנו
מכריזים
בזאת
Wir
erklären
hiermit,
w-w-wir
erklären
hiermit
על
עם
אחד
אף
אחד
לא
נלחם
לבד
יו
Für
ein
Volk,
niemand
kämpft
allein,
yo
את
השיר
הזה
לא
תשמעו
ברדיו
Dieses
Lied
wirst
du
nicht
im
Radio
hören
אנו
מכריזים
בזאת,
א-א-אנו
מכריזים
בזאת
Wir
erklären
hiermit,
w-w-wir
erklären
hiermit
על
עם
אחד
אף
אחד
לא
נלחם
לבד
יו
Für
ein
Volk,
niemand
kämpft
allein,
yo
את
השיר
הזה
לא
תשמעו
ברדיו
Dieses
Lied
wirst
du
nicht
im
Radio
hören
"אבא
מה
זו
הביצה
הזאת
שם?"
"Papa,
was
ist
das
für
ein
Ei
da
drüben?"
אוי,
תראה,
פעם
היה
פה
ים
קראו
לו
ים
המלח
Oh,
schau,
hier
war
mal
ein
Meer,
das
Tote
Meer
genannt
אנשים
רעים
לפני
הרבה
שנים
ביצעו
בו
טבח
Böse
Menschen
haben
vor
vielen
Jahren
ein
Massaker
daran
verübt
"והם
לא
ישבו
בכלא
על
הרצח?"
כן,
בטח
"Und
sie
saßen
nicht
im
Gefängnis
für
den
Mord?"
Doch,
sicher
הם
עד
היום
סופרים
ת'פאקין
כסף
מהרווח
Sie
zählen
bis
heute
das
verdammte
Geld
aus
dem
Gewinn
"אוי
לא
ומה
עשתה
הממשלה"
"Oh
nein,
und
was
hat
die
Regierung
gemacht?"
אמרה
"תראו
זה
בשבילכם,
זה
לשיפור
הכלכלה
Sie
sagte:
"Schaut,
das
ist
für
euch,
das
ist
zur
Verbesserung
der
Wirtschaft
וזה
יוריד
ת'אבטלה
וגם
יתרום
להתחלה
Und
das
wird
die
Arbeitslosigkeit
senken
und
auch
zum
Aufbruch
beitragen
כי
המדינה
בחיתולים
צריך
לדחוף
ת'עגלה"
Denn
das
Land
ist
in
Windeln,
man
muss
den
Kinderwagen
schieben"
כן
כן
לוחם
הצדק
רק
רוצה
לשפוך
אור
Ja
ja,
der
Kämpfer
für
Gerechtigkeit
will
nur
Licht
ins
Dunkel
bringen
כמו
האש
שמתפשטת
באסדה
של
חוף
דור
Wie
das
Feuer,
das
sich
auf
der
Plattform
von
Hof
Dor
ausbreitet
כמו
סרטן
ממפעלים
בחיפה
חלאס
no
more
Wie
Krebs
von
Fabriken
in
Haifa,
genug,
no
more
אפילו
בבתי
עלמין
כבר
אין
מקום
לעוד
בור
Sogar
auf
Friedhöfen
gibt
es
keinen
Platz
mehr
für
ein
weiteres
Grab
אז
לא
פלא
שיוצא
לי
הברברי
Kein
Wunder
also,
dass
der
Barbar
aus
mir
herauskommt
כמו
סוס
פרא
שכלוא
בתוך
ספארי
Wie
ein
wildes
Pferd,
das
in
einer
Safari
gefangen
ist
לכל
אלה
שאומרים
לי
מה
מותר
לי
An
all
diejenigen,
die
mir
sagen,
was
ich
darf
אנ'לא
ילד
לא,
כבר
לא
ילד
Ich
bin
kein
Kind,
nein,
kein
Kind
mehr
מסתובב
לי
בשדה
הסלולרי
Ich
laufe
im
Mobilfunkfeld
herum
הראש
כואב
והצפצוף
הזה
מוכר
לי
Der
Kopf
tut
weh
und
dieses
Piepen
kommt
mir
bekannt
vor
אנ'לא
עוזב
כי
המקום
הזה
יקר
לי
Ich
gehe
nicht
weg,
weil
dieser
Ort
mir
teuer
ist
לא
ילד
לא,
כבר
לא
ילד
Kein
Kind,
nein,
kein
Kind
mehr
והם
לא
ידברו
על
קצבאות
הזקנה
Und
sie
werden
nicht
über
Altersrenten
sprechen
או
על
יהודי
אתיופיה
שדחקו
לפינה
Oder
über
äthiopische
Juden,
die
in
die
Ecke
gedrängt
wurden
וגם
למה
לדבר
על
גישה
לנכים
Und
warum
sollte
man
über
den
Zugang
für
Behinderte
sprechen
אם
אפשר
לחרחר
פה
מלחמת
אחים
Wenn
man
hier
einen
Bruderkrieg
anzetteln
kann
זה
בדיוק
מה
שהם
צריכים
אותי
דבוק
למסכים
Das
ist
genau
das,
was
sie
brauchen,
mich
an
die
Bildschirme
gefesselt
שונא
אותו,
שונא
אותה
ולא
מבין
לאן
הולכים
Ich
hasse
ihn,
ich
hasse
sie
und
verstehe
nicht,
wohin
wir
gehen
רחוק
מחוף
המבטחים,
עמוק
בתוך
הסכסוכים
Weit
weg
vom
sicheren
Hafen,
tief
in
den
Konflikten
אפשר
למחוק
ת'ערכים
בשביל
לדפוק
ת'אזרחים
Man
kann
die
Werte
löschen,
um
die
Bürger
zu
ficken
אנו
מכריזים
בזאת,
א-א-אנו
מכריזים
בזאת
Wir
erklären
hiermit,
w-w-wir
erklären
hiermit
על
עם
אחד
אף
אחד
לא
נלחם
לבד
יו
Für
ein
Volk,
niemand
kämpft
allein,
yo
את
השיר
הזה
לא
תשמעו
ברדיו
Dieses
Lied
wirst
du
nicht
im
Radio
hören
אנו
מכריזים
בזאת,
א-א-אנו
מכריזים
בזאת
Wir
erklären
hiermit,
w-w-wir
erklären
hiermit
על
עם
אחד
אף
אחד
לא
נלחם
לבד
יו
Für
ein
Volk,
niemand
kämpft
allein,
yo
את
השיר
הזה
לא
תשמעו
ברדיו
Dieses
Lied
wirst
du
nicht
im
Radio
hören
איזי
על
המיקרופון
E-Z
am
Mikrofon
(ג'וזף
על
הג'וזף
על
הביט)
(Joseph
auf
dem
Joseph
auf
dem
Beat)
אז
מה
יהיה?
הולכת
להיות
חגיגה
Also,
was
wird
sein?
Es
wird
eine
Party
geben
אבל
מה,
אשריו
של
מי
שיהיה
בצד
הנכון
Aber
was,
glücklich
ist,
wer
auf
der
richtigen
Seite
steht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן יוסי, שרון ארז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.