E-Z - פנים קרות - перевод текста песни на немецкий

פנים קרות - E-Zперевод на немецкий




פנים קרות
Kalte Gesichter
איזה בוקר של כיף, איזה כיף שהיה לי הבוקר
Was für ein toller Morgen, was für ein Spaß ich heute Morgen hatte
קורא ת'כותרות וישר מתמלא באושר
Ich lese die Schlagzeilen und bin sofort voller Freude
תקחי שלוש דקות, שמעי ת'שיר ואז תביני
Nimm dir drei Minuten, hör dir das Lied an und dann verstehst du,
מה גורם לי להיות ציני
was mich zynisch macht
כי איפה כל ה"אם תרצו אין זו אגדה"?
Denn wo ist all das "Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen"?
שרצחו את הילדה ואז זרקו למזוודה
Als sie das Mädchen ermordeten und dann in einen Koffer warfen
ואת המזוודה הם השליכו לירקון
Und den Koffer warfen sie in den Yarkon
אלוהים תחזור מהר מהשנת שבתון!
Gott, komm schnell aus deinem Sabbatjahr zurück!
כי אם אתה לא סטרייט אז אתה לא בן אדם
Denn wenn du nicht hetero bist, dann bist du kein Mensch
לא פלא שהיטלר גם רצה להרוג את כולם
Kein Wunder, dass Hitler auch alle töten wollte
בוא נשפוך רק דם, נוודא שהוא לא קם
Lass uns nur Blut vergießen, sicherstellen, dass er nicht aufsteht
ונברח משם, בעולם של שנאת חינם
Und von dort fliehen, in einer Welt des grundlosen Hasses
באמת שאין לי שום כוונה לצמרר
Ich habe wirklich keine Absicht, dich zu erschrecken
יש כאלה שעושים את זה טוב יותר
Es gibt welche, die das besser können
אבל מה הם כבר עשו? הם רק רצו לדבר
Aber was haben sie schon getan? Sie wollten nur reden
ויצאו מארון אחד לארון אחר
Und kamen aus einem Schrank in einen anderen
מה עדיף? לסתום את האוזניים ולצעוק
Was ist besser? Sich die Ohren zuhalten und schreien
אבל הם ניפצו את הבועה שלי
Aber sie haben meine Blase zerplatzen lassen
לצערי הרב אני רגיל להיות בשוק
Leider bin ich es gewohnt, schockiert zu sein
רגיל שמפרים את השלווה שלי
Gewohnt, dass meine Ruhe gestört wird
איזו גאווה? איזו אהבה?
Was für ein Stolz? Was für eine Liebe?
איזו מדינה? איזה בן זונה
Was für ein Land? Was für ein Hurensohn
רוצה להיות הבא שישאיר פה צלקת
Will der Nächste sein, der hier eine Narbe hinterlässt
במקום לתת לנו לגדול בשקט
Anstatt uns in Ruhe aufwachsen zu lassen
כי כל כמה ימים שודדים פה זקנים
Denn alle paar Tage werden hier alte Leute ausgeraubt
היא חיה מספיק, מה? היא כבר כמעט בת שמונים!
Sie hat genug gelebt, was? Sie ist schon fast achtzig!
אז בוא נפוצץ לה ת'פנים עם המון אהבה
Also lass uns ihr Gesicht mit viel Liebe zertrümmern
כדי שהיא תוכל למות בשיבה טובה
Damit sie in hohem Alter sterben kann
ואולי, לא כל אחד יאהב
Und vielleicht wird nicht jeder die Idee mögen
את הרעיון שיהיה בארץ עונש מוות
Dass es im Land die Todesstrafe gibt
הגיון בריא אומר לי שכדאי
Gesunder Menschenverstand sagt mir, dass es sich lohnt
כי אם הוא לקח חיים של אחרים באיזה זכות הוא חי?
Denn wenn er das Leben anderer genommen hat, mit welchem Recht lebt er dann?
מה? לא מספיק מתים פה על הכביש?
Was? Sterben nicht genug Leute auf der Straße?
מה? לא מספיק אבות אומרים על חיילים קדיש?
Was? Sagen nicht genug Väter Kaddisch für Soldaten?
מה? לא מספיק חולים נלחמים כדי לחיות?
Was? Kämpfen nicht genug Kranke ums Überleben?
מה? פספסתי את השלט של כניסה לגן חיות?
Was? Habe ich das Schild zum Eingang des Zoos verpasst?
מה?!
Was?!
ברוכים הבאים למדינת עולם שלישי
Willkommen im Dritte-Welt-Land
החוק בידיים שלי, אני מרגיש חופשי
Das Gesetz liegt in meiner Hand, ich fühle mich frei
ואם השיר הזה לא יכנס לפלייליסט אז
Und wenn dieses Lied nicht in die Playlist kommt, dann
אני יכין לי רשימה ממש כמו דודו טופז
Mache ich mir eine Liste, genau wie Dudu Topaz
מה עדיף? לסתום את האוזניים ולצעוק
Was ist besser? Sich die Ohren zuhalten und schreien
אבל הם ניפצו את הבועה שלי
Aber sie haben meine Blase zerplatzen lassen
לצערי הרב אני רגיל להיות בשוק
Leider bin ich es gewohnt, schockiert zu sein
רגיל שמפרים את השלווה שלי
Gewohnt, dass meine Ruhe gestört wird
איזו גאווה? איזו אהבה?
Was für ein Stolz? Was für eine Liebe?
איזו מדינה? איזה בן זונה
Was für ein Land? Was für ein Hurensohn
רוצה להיות הבא שישאיר פה צלקת
Will der Nächste sein, der hier eine Narbe hinterlässt
במקום לתת לנו לגדול בשקט
Anstatt uns in Ruhe aufwachsen zu lassen
השיר הזה נכתב והוקלט ביום אחד
Dieses Lied wurde an einem Tag geschrieben und aufgenommen
כי מספיק לי רק יום אחד כדי לכתוב עוד אחד
Weil mir nur ein Tag reicht, um noch eins zu schreiben
רציתי עולם שפוי ולא מדינה בהפרעה
Ich wollte eine vernünftige Welt und kein gestörtes Land
עם שירים כאלה מי בכלל רוצה השראה?
Wer will bei solchen Liedern überhaupt Inspiration?
אני לא מנסה לשנות, אני רק רוצה לבטא רגשות
Ich versuche nicht zu verändern, ich will nur Gefühle ausdrücken
לא רוצה לראות מי מראה תמונות יותר קשות
Ich will nicht sehen, wer härtere Bilder zeigt
בחדשות ממגישות שכבר לא מתרגשות
In den Nachrichten von Moderatorinnen, die schon nicht mehr berührt sind
מסיפורי זוועות, ומספרות בהבעות פנים קרות
Von Horrorgeschichten, und sie mit kalten Gesichtsausdrücken erzählen
בארצנו הקטנטונת, השוחה בדאגות
In unserem kleinen Land, das in Sorgen schwimmt
מולדת יחפה שמלאה ביבלות
Eine barfüßige Heimat, die voller Schwielen ist
אז בין ההשגים ובין כל ההצלחות
Also, zwischen den Errungenschaften und all den Erfolgen
למה אני יכול כבר לצפות שיגרום לי לרצות
Was kann ich schon erwarten, das mich dazu bringt, zu wollen
לסתום את האוזניים ולצעוק
Sich die Ohren zuhalten und schreien
בלי שינפצו את הבועה שלי
Ohne dass sie meine Blase zerplatzen lassen
לצערי הרב אני רגיל להיות בשוק
Leider bin ich es gewohnt, schockiert zu sein
רגיל שמפרים את השלווה שלי
Gewohnt, dass meine Ruhe gestört wird
איזו גאווה? איזו אהבה?
Was für ein Stolz? Was für eine Liebe?
איזו מדינה? איזה בן זונה
Was für ein Land? Was für ein Hurensohn
רוצה להיות הבא שישאיר פה צלקת
Will der Nächste sein, der hier eine Narbe hinterlässt
במקום לתת לנו לגדול בשקט
Anstatt uns in Ruhe aufwachsen zu lassen
מה עדיף? לסתום את האוזניים ולצעוק
Was ist besser? Sich die Ohren zuhalten und schreien
אבל הם ניפצו את הבועה שלי
Aber sie haben meine Blase zerplatzen lassen
לצערי הרב אני רגיל להיות בשוק
Leider bin ich es gewohnt, schockiert zu sein
רגיל שמפרים את השלווה שלי
Gewohnt, dass meine Ruhe gestört wird
איזו גאווה? איזו אהבה?
Was für ein Stolz? Was für eine Liebe?
איזו מדינה? איזה בן זונה
Was für ein Land? Was für ein Hurensohn
רוצה להיות הבא שישאיר פה צלקת
Will der Nächste sein, der hier eine Narbe hinterlässt
במקום לתת לנו לגדול בשקט
Anstatt uns in Ruhe aufwachsen zu lassen





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.